Читать «Китайская невеста» онлайн - страница 341

Майкл Уильям Скотт

Никто не приблизился к Джонатану и мертвому человеку на земле, торговцы провиантом и другими товарами, толпившиеся чуть дальше по Кошачьей аллее, либо не заметили случившегося, либо делали вид, будто ничего не видели.

Спустя продолжительное время вернулся буквально кипевший от ярости Ло Фан.

— Никого не нашел, — сказал он с жалостью глядя на Шан-Вэя. — Уверен, это дело рук Брюса, или кого-то, кого он нанял. До исхода дня наши братья зададут множество вопросов.

Он подхватил тело Шан-Вэя на руки, и словно оно было невесомым, понес по Кошачьей аллее, направляясь быстрыми шагами к порту. Владельцы небольших магазинчиков и лотков отводили взгляды в сторону, когда они проходили мимо.

Молча Джонатан шел рядом со своим другом, не в силах думать о том, что сам находился на волосок от смерти, и размышляя о Молинде.

— Пойдем в штаб-квартиру англичан, — сказал он.

Ло Фан пожал плечами, демонстрируя свое презрение к англичанам.

— Они ничего не сделают, — сказал он, — и можешь быть уверен, у Брюса найдутся друзья, которые под присягой подтвердят, что он был вместе с ними где-нибудь в другом месте.

Вид убитого привел в движение штаб-квартиру англичан. Там Джонатан узнал, что Генри Поттингер уехал, получив назначение в Мадрас. Молодой капитан, временно занимавший пост в ожидании прибытия нового генерал-губернатора острова, вышел из своего кабинета с выражением крайнего возмущения.

— Здесь вам не морг для мертвых китайцев, — сказал он.

Джонатан холодно посмотрел на него.

— К несчастью, — проговорил Джонатан, — жертва — двоюродный брат императора Даогуана.

— Мы не несем ответственность за его смерть, сэр, — другим тоном поспешно ответил капитан. — Вы найдете объявления, расклеенные на заметных местах по всему городу, гласящие, что в преддверии создания полиции и судов, лица, которые посещают Гонконг или же намерены здесь поселиться, действуют на свой страх и риск.

Надеяться на справедливость было нечего, Джонатан резко повернулся прочь, за ним следом Ло Фан. Они отнесли тело Шан-Вэя в джонку, где его завернули в парусину. После этого Ло Фан исчез. Он не возвращался до позднего вечера, тем временем Джонатан готовился к отплытию в Кантон.

— Готов отдать правую руку на отсечение, во всем виновен Оуэн Брюс, — заявил глава Общества Быков. — Но он очень хитрый. Два англичанина заявили, что провели с ним весь день в новом клубе, построенном на склоне холма. Рано или поздно Быки узнают правду, и я сразу же сообщу тебе.

Уже много лет Молинда не проливала ни слезинки, она не заплакала и теперь, когда Джонатан поведал ей ужасную новость об убийстве ее мужа.

— Я рада, что смогла помочь ему обрести счастье в последние годы, после длительных страданий, выпавших на его долю, — сказала она. — Он заслуживал лучшего.

Хотя Молинда и не питала любви к Шан-Вэю, в определенной степени она была им довольна и глубоко скорбела по поводу его смерти. По ее приказу его временно захоронили на территории имения. Молинда сразу же направила сообщение в Запретный город, адресованное принцессе Ань Мень.