Читать «Китайская невеста» онлайн - страница 340

Майкл Уильям Скотт

Слуга вновь безмолвно пожал плечами.

Ло Фан сдавил его чуть сильнее.

— Не шути со мной, — грозно проговорил он.

Задыхаясь и с трудом хватая воздух, мажордом прохрипел:

— Брюс расстроился, увидев как на берег сошел «заморский дьявол», — он кивнул в сторону Джонатана. — Он отправился в новый город, не думаю, что вернется оттуда до его отъезда.

Отпустив свою жертву настолько неожиданно и резко, так что слуга повалился наземь, Ло Фан повернулся к спутникам.

— Пошли, — проговорил он и направился вдоль вереницы каменных и кирпичных строений, выстроенных в западном стиле, мимо новых китайских пагод, убогих хижин, домов, магазинов и всевозможных строений с бамбуковым каркасом.

— Гонконг, — сказал он, — стал еще более диким, нежели был до того, как англичане приступили к строительству города. Брюс прячется от тебя, Джонатан, но мы непременно его отыщем.

На остров Виктория понаехало столько китайских строителей, портовых рабочих, торговцев провиантом и всякого рода ремесленников, что им пришлось буквально протискиваться в толпе не менее тесной, чем та, что заполняла улицы таких крупных городов как Пекин, Кантон и другие. Время от времени, одетый во все черное, Ло Фан останавливался, чтобы пошептаться то с одним, то с другим, одетым в черное, человеком. Джонатан знал, что он расспрашивает своих собратьев по Обществу Быков относительно местонахождения Оуэна Брюса. Судя по реакции Ло Фана, никто его не встречал, и вполне понятно, что тот проявлял осторожность не соваться в районы, где белых практически не было видно.

Наконец Ло Фан остановился в начале узкой, продуваемой ветром улочки, по обеим сторонам которой высились жалкие строения, поднимавшиеся вверх к холмам, видневшимся за городом.

— Это Кошачья аллея, — сказал он. — Иногда Брюс приходит сюда к одной проститутке, чья хибара стоит почти в самом конце аллеи. Расспросим ее.

И он зашагал вверх по склону.

Следом за ним двинулись Джонатан и Шан-Вэй, минуя открытые витрины и столики, на которых торговцы выставили фрукты, травы, рыбу и мясо. Подъем оказался крутым, и хотя Джонатан находился в отличном физическом состоянии, у него вскоре заболели икры. Некоторые из лотошников пытались привлечь его внимание к своим товарам, однако большинство догадывалось, что он пришел в Кошачью аллею вовсе не за покупками, и поэтому просто разглядывали его. Постепенно торговые ряды уступили место лачугам новых поселенцев быстро растущей колонии.

Внезапно у самого уха Джонатана раздался свистящий звук, и в тот же миг Шан-Вэй упал наземь. Из ужасной ножевой раны на горле хлестала кровь.

Ло Фан видел, что произошло и, не говоря ни слова, бросился в направлении, откуда метнули нож.

Пораженный Джонатан опустился на колени около упавшего спутника, но сразу же понял, что совершенно бессилен помочь ему. Шан-Вэй умер. Его невидящие немигающие глаза смотрели в синее субтропическое небо.

Нож, продолжавший торчать из горла, представлял собой обоюдоострый китайский клинок с рукояткой из кости. У Джонатана не было ни малейших сомнений в том, что истинной мишенью был все-таки он.