Читать «Китайская невеста» онлайн - страница 276

Майкл Уильям Скотт

— Не зажигай ни лампу, ни свечу, — проговорил в наступившей темноте голос. — Открой свой сейф и давай сюда деньги.

Несмотря на то, что Уокер узнал хриплый голос Хазарда, тело его как-то внезапно обмякло, когда он заторопился выполнить приказ. Путаясь в темноте с ключами, он отыскал тот, что открывал сейф, и поднял крышку. Непрошенный посетитель приблизился сзади, дыша в самый затылок.

Стараясь привыкнуть к мраку, Уокер поднес деньги к полоске скудного света, проникавшей сквозь окно, чтобы определить достоинство банкнот.

— Все равно эти деньги будут истрачены попусту, — проговорил Хазард. — Пожалуй, я возьму себе небольшую сумму отдельно, — с этими словами он запустил руку в сейф.

Уокер не представлял себе, сколько тот забрал, и в данный момент это его нисколько не волновало. Он оказался в опасности, опасался быть убитым, если попытается протестовать. Стиснув зубы, он ничего не сказал.

— Очень благодарен. К утру китайцев на соседнем участке не будет.

Хазард растворился в темноте.

Дрожащими руками Уокер закрыл сейф. Он решил дождаться утра и потом пересчитать деньги, чтобы узнать, сколько же украл этот грабитель.

И только тогда он вздохнул с облегчением, когда увидел кучера, ожидавшего его. Уокер велел ему объехать соседнюю стройку. Напряжение не покидало его.

Эта ночь была самой невыносимой. К удивлению повара, слуги и двух горничных, Уокер объявился к завтраку на рассвете. Он пребывал в таком разбитом состоянии, что с трудом съел несколько крохотных кусочков мяса. Солнце медленно поднималось над китайскими холмами на западе Гонконга, когда экипаж вез его на склад. Приехав на место, он увидел, что там уже находились несколько кули и несколько белых надсмотрщиков, которые удивились его столь раннему появлению.

Отрывисто кивнув им, он двинулся вдоль изрытой стройплощадки к своему офису. Открыв дверь, он остолбенел, пораженный жутким зрелищем, затем до его сознания дошел ужасный душераздирающий крик, вырвавшийся из его глотки.

В кресле Уокера, развалясь, сидел мертвый Хазард, с искаженным агонией лицом, его шея была стянута крученым шелковым шнуром. Рубашки на теле не было. Все его туловище, руки и лицо были покрыты уродливыми выжженными клеймами. Внезапно Уокеру показалось, будто вся комната наполнена быками. Брэкфорда Уокера тошнило, он стал пятиться из комнаты, в то время как туда спешили кули и надсмотрщики, затем бросился к экипажу. Кучера нигде не было.

На подкашивающихся ногах он с трудом взобрался на козлы. Лошади слушались плохо, страх заставил Брэкфорда бросить взгляд в сторону строительной площадки. Там уже приступали к возведению стен склада компании «Рейкхелл и Бойнтон», которые раза в два, как минимум, превосходил его собственный. Работавшие китайцы не подали вида, что заметили его.