Читать «Принцесса маори» онлайн - страница 161

Лора Вальден

Ева тяжело вздохнула.

Она вздрогнула, когда кто-то постучал снаружи в окно автомобиля. Дождь был слишком сильным, чтобы распознать, кто это. Она покрутила ручку, чтобы опустить стекло, и оцепенела. Это был мистер Хей.

— Но… вы… простите… — залепетала Ева.

— Вы позволите мне сесть в машину, мне нужно кое-что вам сказать?

Ева открыла дверь. Взглянув на Даниэля, она поняла, что тот не меньше нее удивлен визиту дорогого гостя.

— Почему вы не остались в моем бюро, а вынудили меня выйти под этот всемирный потоп?

Ева обернулась. Она собралась что-то ответить, но не смогла подобрать нужных слов.

— Мы не хотели, чтобы все почтенное общество узнало, что произошло, — сдавленным голосом ответил Даниэль.

— Вы поставили меня в отличную ситуацию, — выругался архитектор.

У Евы на глаза навернулись слезы.

— Мне очень жаль, мне не нужно было принимать заказ на создание интерьера в «Дейли Телеграф». Не стоило мне приходить к вам на праздник и уж тем более надеяться, что вы мне сделаете деловое предложение. Ах, мне вообще не стоило выдавать себя за дизайнера интерьера…

— Какая ерунда! Прекратите эти стенания. Вы должны были позаботиться о том, чтобы эта дурочка Береника Кларк держала язык за зубами. Если бы она не разболтала все это издателю газеты и моим сотрудникам, у нас сейчас имелось бы прекрасное решение на будущее. Я мог бы заполучить дизайнера-оформителя из Лондона, и вы вдвоем тесно работали бы. Но под его руководством. У вас была бы полная свобода творчества, а все остальные видели бы уже готовые проекты англичанина. Я бы этого потребовал для своей и вашей защиты, чтобы никто никогда не заикнулся об отсутствии у вас диплома…

— Значит, вы знали, что у меня нет соответствующих документов?

— А как вы думали? Мы с Уильямсом старые друзья. Конечно, мы говорили о том, как такому исключительному таланту предоставить наилучший шанс, совершенно заслуженный вами. И мы все тщательно спланировали, но теперь нам придется отказаться от этого плана! Газеты не станут публиковать эту статью, чтобы не нанести вред городу. Однако ни мои сотрудники, ни сотрудники Уильямса не успокоятся, пока мы будем держать у себя человека без образования. С нас просто шкуру сдерут. Поэтому я посоветовал своему другу, чтобы он принял ваше ценное предложение, мистер Томас, и публично уволил миссис Кларк. Это трагедия, но мы на этом не остановимся. Мы не собираемся сдаваться, если речь идет о таком экстраординарном таланте.

— Спасибо вам за искренние слова, мистер Хей. Мы сделаем выводы: Ева вместе со мной уедет из города. Мы где-нибудь найдем другую работу.

— Не где-нибудь! Вы поедете в Веллингтон, в бюро Джеффри. Там молодые развивающиеся архитекторы, которым как раз срочно нужны такие креативные люди, как вы. Народ в Веллингтоне вошел во вкус, и теперь там тоже хотят строить в стиле ар-деко.

— Зачем вы это делаете? — растерянно спросила Ева.

— Потому что я преклоняюсь перед большим талантом! И потому, что я хотел бы видеть в нашей сфере больше смелых женщин, обладающих врожденным даром создавать прекрасные вещи. Или вы в будущем не хотите работать в этой сфере?