Читать «Принцесса маори» онлайн - страница 158

Лора Вальден

— Твои слова да Богу в уши, — ответила Ева. — Лучше я затеряюсь среди других гостей.

Она как раз хотела собраться с духом и подойти к группе архитекторов, как вдруг мистер Хей начал речь. Он коротко поблагодарил «отцов города» за оказанную честь: после землетрясения они призвали его работать в комитете по восстановлению. Он выразил личное удовлетворение тем, что совершенно разрушенный город теперь обрел новое лицо и что он как архитектор тоже приложил к этому руку. Он подчеркнул, что Нейпир в плане архитектуры сейчас является самым современным городом в мире. Потом он поблагодарил коллег и сообщил, что очень рад в скором времени привлечь в свою команду еще одного ценного сотрудника. Он пообещал почтенному обществу представить этого человека чуть позже.

Сердце Евы забилось быстрее, хотя, если честно, девушке показалось немного странным, что ей не сделали конкретного предложения и не дождались согласия. Но, возможно, он был так в себе уверен, что даже не принимал во внимание вероятность отказа. У Евы закружилась голова от одной мысли, что в этом роскошном здании у нее будет собственное рабочее место. Она очнулась от своих мечтаний, только когда раздались аплодисменты. Мистер Хей закончил речь. Теперь Ева с полным правом могла его поздравить.

Но для этого ей придется пройти мимо группы молодых дизайнеров интерьера из родного бюро. Она не ожидала, что эти трое отнесутся к ней особенно хорошо. С тех пор как мистер Уильямс назначил ее руководителем проекта по оформлению интерьера здания «Дейли Телеграф», коллеги не упускали возможности ставить ей палки в колеса. Ева никогда не жаловалась на это мистеру Уильямсу, но в прошлом это стоило ей нервов и бессонных ночей. Коллеги, в общем-то, не выказывали своего отношения открыто. Это были мелочи, которые осложняли Еве жизнь: то набросок пропадет, то забудут о встрече со строителями. Ева искусно улаживала проблемы. Нет, эти трое дизайнеров не были настроены дружелюбно. Но то, что было написано на их лицах сегодня, казалось чем-то бóльшим, чем просто зависть. Ева не могла понять, что они думают на самом деле: они вели себя так, как будто все было в порядке.

— Впечатляющая речь, господа, не так ли? — твердо и решительно спросила она, оглядев группу.

— О да, можно и так сказать, мы уже с нетерпением ждем, когда же мистер Хей представит нам нового сотрудника, — язвительно заметил Джонатан, самый старший из троицы.

«Ах, вот откуда ноги растут! — подумала Ева. — Они точно знают, что я ухожу из бюро Уильямса и буду работать на конкурентов».

— Наверное, он откроет эту тайну еще сегодня, — холодно ответила она.

— Я думаю, для кое-кого это станет очень большой неожиданностью, — произнес Джонатан, а двое других собеседников криво улыбнулись.

— Кажется, беспроводной телеграф работает отлично. — Ева тоже постаралась улыбнуться в ответ.

— Да, Ева, здесь уже каждый знает, что ты уходишь от Уильямса.

— Значит, теперь мы можем закопать топор войны? — примирительно спросила Ева. — Я ведь никогда не хотела переходить вам дорогу.