Читать «Американский бизон» онлайн - страница 14

Дэвид Мэмет

(Пауза) Монета — знаю.

ДОН: Какого она года? Ни черта это не значит!

БОБ: Нет?

ДОН: Слушай, Бобби. Для монеты важно, в каком она состоянии.

БОБ: Точно.

ДОН: Можно ли… не знаю… у индейца волосы пересчитать, или еще что. Надо проверить.

БОБ: По книге?

ДОН: Да!

БОБ: Ага. И тогда ты знаешь?

ДОН: Нет — в смысле, книгу можно рассматривать как индикатор и так далее. Ну там, цены на серебро…

(Бросает трубку) Дьявол!

БОБ: Что?

ДОН: Сколько хочешь за монету?

БОБ: Сколько она стоит.

ДОН: Ладно, сверимся.

БОБ: И все равно не будешь знать?

ДОН: Но будет представление, Боб. Есть представление — можешь из него исходить.

БОБ: Тот мужик дал девяносто.

ДОН: (Пауза) Да он вообще лопух. Я лопух, Боб?

(Пауза) Понимаешь, я тут занят.

БОБ: Некоторые монеты стоют.

ДОН: Капризы природы, Боб, уроды рынка. Мы о чем тут говорим? О серебре? Серебро, может — втрое против номинала. Хочешь за нее пятнадцать центов?

БОБ: Нет.

ДОН: Ладно, сколько ты хочешь?

БОБ: Сколько она стоит.

ДОН: Дай посмотреть.

БОБ: Зачем?

ДОН: Чтобы найти ее в этой чертовой… Ладно, черт с ней, не показывай.

БОБ: Но книга ни хрена не значит.

ДОН: Книга дает нам идею. Книга дает нам основу для сравнения. Слушай, мы разумные существа. Можем разговаривать, можем торговаться, можем это… Тебе нужны деньги? Чего тебе нужно?

БОБ: (Пауза) Я пришел сюда…

ДОН: (Пауза) Чего тебе нужно, Боб?

БОБ: (Пауза) А чего ты так поздно сидишь?

ДОН: Собрались играть в карты.

БОБ: Кто?

ДОН: Учитель, я и Флетч.

(Входит Учитель) Который час?

УЧИТЕЛЬ: Какого черта он тут делает?

ДОН: Лучше скажи, который час?

УЧИТЕЛЬ: Где Флетчер?

(Пауза) Где Флетчер?!

БОБ: Привет, Учитель.

УЧИТЕЛЬ: (К Дону) Что он тут делает?

БОБ: Я пришел…

ДОН: Ты знаешь, который час?

УЧИТЕЛЬ: Что, я опоздал?

ДОН: Да, черт возьми.

УЧИТЕЛЬ: Часы, бляди, сломались.

ДОН: Часы сломались?

УЧИТЕЛЬ: Я же тебе говорю.

ДОН: Когда они сломались?

УЧИТЕЛЬ: Откуда я, на хрен, знаю?

ДОН: Ты посмотри на них! Хочешь узнать, сломались ли, — посмотри на них, и все!

УЧИТЕЛЬ: (Пауза) У меня их нет.

ДОН: Почему нет?

УЧИТЕЛЬ: Снял, когда сломались. Чего ты хочешь?

ДОН: Ты что, без часов ходишь?

УЧИТЕЛЬ: Да, хожу. А ты табельщиком вдруг заделался?

ДОН: Я плачу тебе, чтоб ты делал дело. И хочу знать, когда ты где.

УЧИТЕЛЬ: Донни, ты не платишь мне, чтобы я сделал дело. Мы делаем его вместе. Вместе. Мои часы сломались — это моя забота. А дело — твоя забота и моя. И забота Флетчера. Ищешь повода, чтоб мы перегрызли друг друга. Словно у нас донорский пункт. Прекрасно, но это плохой бизнес.

(Пауза) И кто тебе с ходу скажет, который час? Эти гады на радио, или баба телефонная?

(Пауза) Я понимаю: нервы.

ДОН: Никакие нервы здесь не при чем.

УЧИТЕЛЬ: Нет, да?

ДОН: Нет!

УЧИТЕЛЬ: Ну так прекрасно! Прекрасно! Тогда о чем мы говорим? О маленьком опоздании! О плевом простительном опоздании? И два человека, понятно, немного взволнованы?

ДОН: (Пауза) Мне это не нравится.

УЧИТЕЛЬ: Не нравится, так не нравится. Давай все подадим в суд. У тебя иск. У меня иск. У Бобби? Не понимаю, какого черта он тут делает?

ДОН: Отстань от него.

УЧИТЕЛЬ: Ага, теперь я к нему пристал.