Читать «Любовь и смерть на Гавайях» онлайн - страница 81

Наоми А. Хинц

Каролин спросила с тревогой:

— Он посоветовал переехать в другой дом. Джейсон, ты думаешь, он нашел что-то, но не захотел рассказать нам об этом?

— Нет, я уверен, он ничего не выяснил. Только заметил, что это место действует на тебя угнетающе, и если ты не справляешься с этим, то лучше, если… Да я и сам тебе это говорил. — Он посмотрел в сторону горы. — Беда лишь в том, что сейчас очень глупо продавать наш дом и переезжать на новое место. Но чуть позже, когда цены перестанут расти, мы непременно…

— Зря он сказал, что упомянет историю Луизы в своем докладе.

— Что ты имеешь в виду?

Она пожала плечами.

— Каким бы знаменитым он ни был, вряд ли на том конгрессе даже ему позволят тратить время и толковать о ерунде, какой он пытался выставить все, что тут услышал.

— Хватит о нем. В научных журналах и в самом деле печатается немало чепухи. Давай-ка расслабимся и поскорее забудем о том, что он тут наговорил. Тем более что смысла в этом нет.

Они пошли мимо циний, и Джейсон взял ее за руку.

— Эй, ты даже не заметила, что я сорвал для тебя цветы и поставил в твою любимую вазу.

— О, да, Джейсон, я заметила, — она посмотрела на него с улыбкой. — Ты так внимателен. Не меньше чем Джинтеры со своим цыпленком.

Она взяла его под руку, и они вошли в дом.

— Я принесу лед и приготовлю нам что-нибудь выпить, а то ты упала духом, хорошо?

Стемнело рано, Каролин воспользовалась этим и отправилась спать. Когда она уже сидела на постели и расчесывала волосы, Джейсон поднялся к ней.

— Я хотел проверить, приняла ли ты таблетки?

Она сказала, не спуская глаз с его пижамы:

— Ты снова собираешься спать внизу?

— Я думал, что должен… А ты как думаешь?

— Нет.

Он встал на колени перед ней и обнял ее.

— Ох, Каро, какое это было ужасное утро, когда залаяла собака, я побежал в горы и увидел тебя. Я подумал, что ты умерла!

— Тш-шшш, милый, не говори сейчас ничего, — она погладила его по волосам, — все прошло. Постарайся обо всем забыть.

— Но мы должны поговорить. Есть вещи, о которых я должен рассказать.

Она наклонилась и начала потихоньку целовать его лоб.

— Я не хочу ни о чем говорить, Джей.

— А в тот день в клинике, когда ты сказала, что не хочешь меня видеть…

— Тш-шш, Джей, помолчи…

Она знала, как бывает с ним хорошо, когда он такой ласковый и одновременно сильный… Она глубоко вздохнула и почувствовала, что воздух наполнен ароматом цветов.

В холле стояла тишина. Только спокойствие и ожидание. Она прошептала:

— Джейсон, люби меня…

И услышала затем вздох. Но это мог быть ее собственный.

Он поднял ее на руки. Он был так нежен с ней, как в первые дни их близости.

Она не стала принимать снотворные таблетки, хотя долго лежала с широко открытыми глазами, когда он уже давно спал. Только засыпая, она услышала голоса. Так, будто они приближались издалека.

А затем, даже прислушиваясь, она больше ничего не слышала. Все было спокойно. Дом тоже больше не ждал и ни к чему не прислушивался.

ГЛАВА 17

Воскресенье было самым счастливым днем в жизни Каролин. Ураган добрался и до них. Дождь, вначале теплый, к ночи усилился и превратился в холодный ливень. Они с Джейсоном стояли, обнявшись, у окна и смотрели, как завеса дождя обрушивается на долину, на склон горы, на сад, как прямо у них на глазах исчезает за серой завесой сарай, который они видели всего минуту назад.