Читать «Любовь и смерть на Гавайях» онлайн - страница 242

Наоми А. Хинц

Кто-то шел к ней под дождем. Кто-то обнял ее, затем бережно взял на руки и понес в машину, вытирая дождь и слезы с ее грязного лица.

Сара коснулась пальцами его лица.

— Дэвид, — сказала она.

Она никак не могла его разглядеть, хотя и очень старалась.

Он стал говорить какие-то слова, но они плавали в ее сознании, и многие из них тонули, оставаясь непонятными. Приехал… Извини, что опоздал… пациент в реанимации… Сара, расскажи мне, что случилось…

— Дэвид, Дэвид, — повторяла она. Нахлынувшие на нее чувства упрямо не желали воплощаться в слова.

Он посветил фонариком, посмотрел ей в глаза и сказал:

— Мы поедем в больницу.

Сара сказала, что с ней все в порядке. Всю дорогу до больницы она повторяла отстраненным голосом, что с ней все в порядке. Но все же ей было приятно оказаться в ярком, безопасном месте, где можно было держаться за чью-то руку и слышать, как уверенный голос распоряжался насчет рентгена и анализов.

Шок, легкое сотрясение, истощение…

Было приятно погрузиться в сон. Сара проснулась рано утром. В голове было ясно, туман перед глазами исчез. Держись за эту ясность, велела себе Сара, не вздумай опять утонуть в том тумане. Тебя накрыли простыней, не тапой. Звуки рядом — это радио, которое играет за ширмой, отделявшей тебя от другой больной.

Над ней склонилось лицо в шапочке медсестры. Оно было в каких-то рубцах, шрамах, но вид имело самый добродушный. И ее слова значили ровно то, что Сара услышала:

— Доброе утро, мисс Мур. Я мисс Танака. Хорошо ли вы спали ночью?

— Да, спасибо. — Сара улыбнулась мисс Танаке.

— Какая жалость, что вы так упали и испортили себе прекрасный отдых, — продолжала мисс Танака. — Насколько я понимаю по вашей карте, вы из Иллинойса. Где вы остановились?

— Я? В отеле «Алоха нуи». — Саре не хотелось никому ничего объяснять. Она открыла рот, чтобы мисс Танака вложила туда термометр, и прикрыла глаза. Пальцы мисс Танаки легонько коснулись ее запястья. Музыка прекратилась, донесся голос диктора. Передавали новости. Кто-то прибавил громкости.

— Радио вас не беспокоит? — осведомилась мисс Танака. — А то можно попросить приглушить звук.

— Нет, нет, все в порядке.

— В Вашингтоне президент заявил…

«Хорошо, — думала Сара, — что бы там ни заявил этот президент… Президент Гавайских островов, президент штата Иллинойс. Цивилизация, реальный мир, безопасность… Она почувствовала приятное прикосновение прохладной салфетки, которой мисс Танака протирала ей лицо, осторожно обходя синяк на лбу.

— Празднества в честь четвертого июля… — говорил диктор, — пройдут во многих городах страны. Да, в Вудсривере тоже всегда проводился торжественный парад, и в прошлом году ее отец произнес речь с трибуны.

— Сейчас я вас причешу, если вы ничего не имеете против, — сказала мисс Танака. — А то скоро придет ваш доктор. Все всегда хотят выглядеть хорошо к приходу доктора.

— Да, пожалуйста, причешите. Я хочу быть в форме к приходу доктора, — произнесла Сара.

Щетка издавала убаюкивающие звуки, когда, касаясь подушки, извлекала волосы из-под шеи. Сара помнила эти звуки с детства — мать так же расчесывала ей волосы, когда она болела.