Читать «Любовь и смерть на Гавайях» онлайн - страница 205
Наоми А. Хинц
Они переглянулись и рассмеялись. Затем Крис сказал:
— В этом есть что-то мистическое. Ну и совпадение…
— Мир тесен, — отозвалась Сара. — А вы знаете такого доктора Дарема?
— Их было там так много. Я перестал реагировать на фамилии. Я ненавижу врачей.
— А как насчет доктора Дэвида Чоя? Знаете такого?
— Да, но это совсем другое дело. Дэвид Чой — замечательный человек… А откуда вы его знаете?
— Случайно познакомилась с ним вчера. — Сара посмотрела на свои часики и увидела, что скоро одиннадцать. — Я хочу задать вам один вопрос, и мне пора. Кто такие Люди Неба? Это что-то из гавайской мифологии?
— Люди Неба? Не знаю… А почему вы думаете, что я про это могу знать?
— Просто вы ведь хорошо разбираетесь в таких вещах…
— В каких — в колдовских? — Крис сорвал пучок травы и шутливо запустил в Сару.
— Нет, нет. — Саре захотелось спросить, что ему известно про Риту Гомес, но потом решила избавить его от этой мрачной темы. Она поднялась на ноги и сказала:
— Крис, мы еще поговорим обо всем этом — и о больнице Брилла тоже. Это все, конечно, чистая фантастика. Но вы сидите, а я пойду. Мне вот-вот должен позвонить Дэвид.
— Вчера вечером вы сказали, что в кого-то влюблены. Я решил, что это кто-то в вашем родном городе, но теперь, пожалуй…
— У меня нет никого в моем родном городе. — Она быстро поцеловала его в щеку и побежала к дому.
ГЛАВА 18
Когда Сара вошла в дом, Монти Риверс завтракал за карточным столом в гостиной.
— Я-то думал, вы будете спать до двенадцати, — сказал он, появляясь на кухне. — А где вы пропадали? — Монти был небрит и очень напомнил Саре Марлона Брандо в одном из фильмов.
— Гуляла.
В кухне снова царил хаос. Она вынула из холодильника кувшин с водой и налила себе в чашку.
— И что делали?
— Просто любовалась окрестностями.
— Чего вы искали?
Поскольку это был последний человек, которому Сара пожелала бы рассказать о пещере, она ответила уклончиво:
— Ничего особенного. Рита говорила мне, что где-то неподалеку есть руины
— Чего?
— Старинного храма.
— Храм! Вот умора! Мне нравится, как эти местные болваны рассуждают о своей древней религии и культуре. Но они подозрительно помалкивают о бедняге, который обнаружил эти острова. Невежественные гавайцы сгоряча приняли капитана Кука за Бога, а когда поняли, что это не так, то убили его и сделали из его рук хлопушки для мух.
Сара прошлась по гостиной.
— Мне никто не звонил? — спросила она, хотя еще не было одиннадцати.
— Нет. А кто вам должен позвонить?
Какое, собственно, ему дело? Сара двинулась к себе, бросив через плечо:
— Один знакомый. — Она вдруг поняла, что забыла ту фамилию, которую прочитала на сигаретной пачке и сообщила Рите, когда ее вывело из себя ее чрезмерное любопытство. Сейчас ее не меньше раздражала назойливость Риверса.
— Вы имеете в виду мистера Рейнолдса?
— Да.
— А как его зовут?
Сара подумала, что никогда раньше не имела дела с человеком, который раздражал бы ее больше, чем этот самый Монти Риверс.
— Рудольф.
— Мы скоро поедем, так что собирайтесь.