Читать «Любовь и смерть на Гавайях» онлайн - страница 180

Наоми А. Хинц

Немного смущаясь, Сара назвала свое имя и сказала:

— Я выиграла конкурс, спонсором которого была компания вашего отца. Да вы, наверное, и сами об этом знаете…

— Нет, отец никогда не говорит со мной о своем бизнесе. Он знает, что на меня это наводит тоску…

— В общем, произошла накладка с номерами в отеле, и ваш отец любезно позволил нам остановиться здесь. А я как раз ходила, смотрела на развалины…

— Хеиау? Да, это потрясающее место. Иногда вечерами там мигают какие-то огоньки… Бьют барабаны. Недавно, по-моему, я слышал плач по усопшим. Они это делают так: «Ауииу, ауииу…»

У Сары по коже пробежали мурашки. Она неловко улыбнулась и хотела было двинуться дальше, вспомнив предупреждение Риты.

— Не уходите, Сара Мур, — сказал молодой человек. — Лучше помогите мне найти чернохвостку. По-моему, я видел одну вон там. Они, понимаете ли, встречаются тут очень даже редко…

— Найти кого?

— Чернохвостку. Черненькие с оранжевыми полосками. И у клюва такой хохолок. Они из семейства Drepanididae.

— Эти гавайские слова меня сбивают с толку, — заметила Сара, но Крис усмехнулся:

— Это по латыни. Гавайцы называют их накупуу. До тысяча девятьсот шестьдесят седьмого года считалось, что этот вид вымер раз и навсегда.

— Правда? — вежливо осведомилась Сара. — А я видела сегодня красную птичку с черными крылышками.

— Это апапане. Они обожают деревья лехуа, те, на которых красные цветы.

— Вот оно что… Но я признаться, не большая специалистка по птицам. — Сара вовсе не собиралась подниматься снова в гору с этим молодым человеком.

Странный юноша не отставал.

— Я знаю, что далеко не все любят птиц. А как насчет звезд? Вам нравятся звезды? Гавайцы неплохо разбирались в астрономии уже сотни лет назад. У меня есть тут своя собственная маленькая обсерватория. Вечерами я всегда хожу туда. Отсюда ее толком не видно. Она там, за холмиком из лавы.

Привстав на цыпочки, Сара посмотрела туда, куда Крис указывал рукой.

— Кажется, я вижу что-то вроде купола. Наверное, его-то я и заметила из окна моей спальни…

— Мне помог оборудовать ее один из местных астрономов. Когда мы только появились здесь два года назад. А вот когда мы вернулись сюда в прошлом месяце, я привез отличный телескоп. Мне подарили его родители на день рождения, когда мне исполнился двадцать один год. Короткофокусный зеркальный телескоп «Квестар». Его еще называют «искатель комет». Вы знаете, что, если обнаружить комету, ее назовут вашим именем?

— Нет, я этого не знала, Крис, — отозвалась Сара и улыбнулась.

Он, конечно, был странным юношей и совершенно не похожим на своих сверстников, но ей вовсе не было неприятно его общество. Его сильный загар не мог скрыть синеву губ. Сара также заметила, что и ногти у него тоже синеватого оттенка. У него была одышка, словно он страдал астмой.

— Если у вас потом будет время, — сказал он, — я бы с удовольствием поболтал с вами. Мне редко приходится говорить с девушками… Я не вызываю у них особого энтузиазма. Но мне кажется, что мы с вами вполне могли бы найти общие темы для разговора.