Читать «Любовь и смерть на Гавайях» онлайн - страница 113
Наоми А. Хинц
Он подрулил к площадке перед домом, и они вышли из машины. Дом еще больше казался постаревшим, каким-то сгорбленным и посеревшим от зимнего холода.
— Прежде чем мы пойдем туда, я только хотел вам сказать одну вещь. Если мы сегодня не добьемся у нее согласия продать землю, нам надо хотя бы убедить ее вызвать сюда племянника. Ей нельзя больше жить одной. Она не в состоянии ухаживать за собой. Недавно, когда резко похолодало, она среди ночи пришла к Джинтерам. Они, конечно, приютили ее, но это лишнее беспокойство для них и для всех, кто ее знает.
— Но, как ни странно, я ничего не слышала о ее племяннике.
— Это и не удивительно. Он перелетная птица. Часто менял имена, живет в какой-то коммуне…
— И, наверное, ходит на митинги в школы или куда они еще ходят? В ПТУ?
— В ПТУ? Что это такое?
— Так миссис фон Швейцер, кажется, называет определенный сорт колледжа. Очень смешная девушка, эта миссис фон Швейцер.
— Вы уже можете над этим смеяться?
— Пока еще нет, но скоро смогу.
Его глаза одно мгновение пристально всматривались в ее лицо.
— Возможно, это хорошо. Ну, пойдемте.
Он открыл калитку и взял ее под руку.
— Осторожно. Ступеньки здесь совсем ветхие.
Ветер был северный, и его порывы становились все сильнее, Каролин порадовалась, что захватила теплое пальто. Она оперлась на руку Айка и стала искать взглядом какие-нибудь признаки присутствия Мэтти в доме или в саду. Кругом — ни души. Даже кошек не было нигде видно. Они остановились, прислушиваясь, временами поглядывая друг на друга. Но кроме порывов ветра, не было слышно ни звука. Вдруг раздался какой-то скрип.
— Это ставни или дверь где-то не закрыта, — сказал Айк. А затем громко крикнул: — Мисс Мэтти!
Никакого ответа. Он поднялся по ступеням террасы и постучал в дверь. Пальцы его больших рук звонко пробарабанили по стеклу жизнерадостную трель.
— Мисс Мэтти!
Дверь неожиданно стала раскрываться, она оказалась не заперта.
Он быстро спустился вниз к Каролин.
— Здесь что-то не так. Мне нужно все осмотреть. Может быть, вы не пойдете внутрь, а подождете здесь? Или даже посидите в машине? Там теплее.
— Нет, нет, я пойду с вами. Не беспокойтесь, со мной все будет в порядке.
Он пошел впереди, ведя ее за руку и помогая перешагивать разрушенные ступеньки. Так они вошли в кухню.
— Мисс Мэтти?
Молчание. Только ветер бился в оконные стекла. Везде было как-то темно. И стоял очень неприятный запах. Может быть, это из-за мышей или крыс, подумала Каролин. В раковине горой были свалены тарелки. Закопченная кастрюля стояла на керосинке.
Айк вошел в гостиную, остановился посередине, осмотрелся по сторонам и покачал своей большой головой.
Каролин сказала тревожно:
— Может быть, она в спальне? Знаете, вдруг она заболела и не может встать. Или…
— Или. Нет, Каролин, это место сейчас не для вас. Мне очень хочется отправить вас обратно в машину.
— Нет, Айк.
Он кивнул.
— Ну раз так, ладно. Только я пойду первым. И если я скажу, чтобы вы оставались на месте, придется вам послушаться.