Читать «Любовь и смерть на Гавайях» онлайн - страница 111

Наоми А. Хинц

Принимаясь за яблоко, она представила себе того старенького доктора, определившего ее беременность, который постоянно твердил: «Только, ради Бога, не ешьте слишком много!»

За наружной дверью послышался шум. Затем снова стало тихо, она прислушалась, так и есть — ни звука. Она даже поднялась и подошла поближе, чтобы прислушаться получше. Заперла ли она дверь? Она не могла вспомнить этого.

Звук послышался снова. Она выглянула в окно, подумав, что, может быть, не услышала, как подъехала чья-нибудь машина. Но площадка перед домом была пуста. Звук был такой, будто кто-то постукивал пальцами в дверь. Каролин подумала о Мэтти Нофф. Телефон был под рукой, стоило только поднять трубку… Нет, она не позволит себе опять бояться. Она просто позвонит Джинтерам, объяснит, что кто-то царапается к ней в дверь, и попросит, чтобы кто-нибудь подождал у телефона, пока она откроет и проверит…

Царапается. Господи, какая же она глупая! Она бросилась к двери и распахнула ее.

— Скинни!

Собака бросилась к ней, поставила лапы на грудь, лизнула в нос. Он лизал ей лицо и заглядывал в глаза, смеющиеся и плачущие одновременно.

Она обняла его.

— О, Скинни, как ты напугал меня! Сидеть, сидеть, Скинни. Ну ладно, ладно, не прыгай больше на меня, входи в дом. Где же ты жил это время? Ты нюхаешь мой бифштекс, ты проголодался?

И с таким видом, будто он никогда не уходил отсюда, Скинни прошествовал на кухню, царапая когтями линолеум таким знакомым, по-домашнему привычным звуком. Каролин отрезала ему большой кусок мяса, и пока он ел, гладила его большую голову. Потом прошептала, наклонившись к нему:

— Где тебя носило, старина? Я думала, что вовсе потеряла тебя, думала, ты больше не любишь меня, сумасшедший пес. Ведь ты можешь что-нибудь чувствовать, да?

Он посмотрел на нее с укором, словно она брякнула несусветную глупость и он разочарован. Каролин обнаружила, что вся его спина и ноги покрыты колючками и репейником. Она разыскала старую щетку для волос и принялась вычесывать из него весь скопившийся гербарий. Она чесала ему спину, лапы, брюхо, а когда начала расчесывать белое пятно на груди, его глаза засветились счастьем.

— Так что же, ты пришел ко мне только поесть и почесаться, да? А я думала, что нужна тебе. У меня всегда в жизни так, Джейсон ушел от меня, теперь ты об этом думаешь… Почему-то всегда получается так, что тот, кто любит больше, остается один, да?

Он уткнулся мордой ей в колени и удовлетворенно засопел.

— Когда я уеду отсюда, я хотела бы забрать тебя с собой. Как ты думаешь, тебе понравится жить в городе? Ты станешь рафинированной городской собакой, согласен?

Она уложила его спать на коврик возле своей кровати.

Каролин выключила свет, не читая, как она всегда делала перед сном, решила просто полежать и подумать обо всем, что перечувствовала за этот долгий день. Ей было очень спокойно. Не надо было вслушиваться ни в какие звуки в ночи. Не надо было разбирать призрачные голоса… Потому что их не было. Женщины ушли, и Луиза тоже ушла.