Читать «Безумие» онлайн - страница 98
Кэмерон Джейс
- Алиса! - выпрыгивает из нее Джек Даймондс. - Ты что, преследуешь меня, да?
У меня подгибаются колени от ямочек у него на щеках. Радио внутри машины играет песню под названием “Кошачий дождь, Аллилуйя”.
- Серьезно? - с недовольной гримасой говорю я. - Снова ты?
- Я был на гонке Формула 1 во Франции, - отвечает он. - Прямо за углом.
- И дай угадаю. Ты выиграл, да? - хихикаю я.
- Вообще-то, нет. Но я финишировал четвертым, - говорит он. - Было всего четыре участника. Так что тут за движ такая с кошачьим дожем? - Он бросает взгляд через мое плечо.
- Поверь мне, ты не захочешь знать.
- Ну, если ты так говоришь. Как дела, Констанция? - говорит Джек.
- Хорошо! - хихикает она.
- Уверен, Алиса тебя любит, - говорит он, опускаясь на колени. - В какую передрягу ты попала на этот раз?
- Меня украла старушка, которая считала себя Чеширским Котом, - отвечает Констанция.
- У нее были когти? - спрашивает Джек, его лицо темнеет.
- Да, - ответила Констанция. - Откуда ты узнал?
- Думаю, она снова за тобой придет. - Джек посмотрел куда-то мимо плеча Констанции.
Я оборачиваюсь и вижу, как Чешир бежит в нашем направлении. Констанция снова хватается за меня.
- Не знаю во что вы, ребята, вляпались, но залезайте в мою машину, - говорит Джек. - Быстро.
Глава 66
Джек ведет машину по улочкам Ипра, словно безумец.
- Серьезно, как эта старушка может двигаться так быстро? - Джек бросает взгляды в зеркало заднего вида.
- Теперь мы в безопасности, - отвечаю я, сидя рядом с ним, Констанция сидит на заднем сиденье. - Спасибо тебе.
- Да, спасибо тебе, Джек, - говорит Констанция.
- Значит, ты идешь со мной на свидание? - говорит он.
- Только не начинай, - вздохнула я. - Почему ты хочешь, чтобы я пошла с тобой на свидание? Я тебя даже не знаю.
- Давай посмотрим. Мы вместе спасли девочку, сражались с чудищами в красных плащах, а теперь сбежали от старухи, которая считает себя кошкой. Раньше я целовал девушек, еще не успев поздороваться. Ты, практически, уже моя жена. У нас и дети есть. - Он подмигивает Констанции. Констанция хихикает.
- Ладно, - вздыхаю я. - Если ты в целости и сохранности довезешь нас обратно до Оксфорда.
- Я отвезу тебя куда захочешь. Только попроси, лютик. Так где и когда? Ты не занята сегодня вечером?
Вдруг, я осознаю, что не могу встретиться с ним вечером и сообщаю ему об этом. Я не упоминаю, что я буду в психушке. Не думаю, что ему это придется по нраву. Никто не хочет встречаться с девушкой, у которой есть Свидетельство о Безумии.
- У тебя что, планы на каждый вечер? Кто ты, тусовщица?
Я смеюсь, думая о своих ночных вечеринках с Вальтрудой и Оджером.
- Давай встретимся днем.
- И как это будет? По - английски?
- Что ты имеешь в виду?
- Я имею в виду, кто будет платить? Если по - английски, мы заплатим пополам. Если по - американски, я заплачу. По - французски, возможно, ты заплатишь. По - калифорнийски, мы едим грибы и пьем чай в доме, в который только что вломились.