Читать «Скандальные желания» онлайн - страница 137

Элизабет Хойт

Майкл спокойно, даже сухо рассказывал о своей жизни, полной опасности и лишений. Сейчас Сайленс видела перед собой взрослого сильного мужчину. Он был уверен не только в своих мускулах, но и в способностях командовать сотнями людей. Казалось, Майкл способен решить любую проблему, победить любого врага.

Но в то время он был совсем другим – худым тринадцатилетним подростком. Сайленс хорошо знала этот возраст, ведь у них в приюте жило много таких мальчишек. Все они были отчаянными существами, постоянно хулиганили и хвалились своими силами. Но Сайленс понимала, что их можно ранить одним словом, унизить одним жестом. И даже когда мальчишки заявляли грубыми словами о своей независимости, их по-девчачьи нежные щеки краснели от волнения, а глаза заранее просили прощения.

В том возрасте грудь Майкла была узкой, руки – длинными и тонкими. Конечно, глаза его так же поражали всей красотой, к тому же на худом лице они казались еще больше. Сайленс почти видела перед собой юного Майкла, потерянного и одинокого. Мальчика, который вынужден был в одиночку противостоять жестокому миру.

У нее чуть сердце не разрывалось от сочувствия к нему.

– Где же ты жил? – дрожащим голосом спросила Сайленс.

– На реке. Я спал везде, где было более-менее сухо и тепло. В хорошую погоду кроватью мне служила лодка. Иногда приходилось идти в ночлежный дом, но такие места были опасными для мальчика вроде меня.

Сайленс не могла отвести от него взгляд. Майкл сидел на огромном ложе, словно король. Его смуглая кожа сияла в свете свечи. Покрывало он небрежно обернул вокруг талии, и ей вдруг пришло в голову, что под ним у Майкла ничего нет.

Она все-таки заставила себя посмотреть в сторону и спросила:

– Что же случилось потом?

– А потом мы с хозяином столкнулись нос к носу с другой шайкой грабителей, которые тоже промышляли грузовыми кораблями. Нас сильно побили и отняли весь товар. И в ту ночь, когда я заполз в какую-то дыру, чтобы зализать раны, мне стало ясно, что так мне не выжить.

– Что ты имеешь в виду?

Майкл ответил, протягивая руки:

– У меня было только два пути. Я мог стать волком, – он повернул одну руку ладонью вверх, – или умереть трусливым зайцем. – И он повернул вторую, а потом глянул на них, словно взвешивая шансы, которые были у него в детстве. – Следующей ночью я нашел тех бандитов, которые напали на нас, и сказал, что хочу работать на них. Они сначала меня поколотили – дали знать, что я в их шайке пока никто, но разрешили грабить вместе с ними.

Потом Майкл сжал пальцы в кулаки и продолжил:

– Я рос и становился все сильнее и опытнее. Медленно я поднимался вверх, учился владеть ножом и в итоге вызвал на поединок главаря банды. После того боя он уже не смог ходить как раньше. А я в свои пятнадцать лет стал предводителем шайки.

Он опустил кулаки на покрывало и уставился на них.

– Прошло еще несколько лет, и меня стали бояться все капитаны судов на Темзе. Потом я перевел шайку в Сент-Джайлз и снова встретился с Чарли. Ожоги на его лице зарубцевались, но тогда он был не так силен, как сейчас. Я мог бы убить его, но не стал этого делать.