Читать «Папа на время, любовь навсегда» онлайн - страница 8

Джилл Брейди

— Ты, видно, совсем спятил. К тому же испортил нам вечер.

— Бывает, случаются вещи, которые невозможно предусмотреть. У меня на руках остался малыш, и я должен о нем позаботиться. Ребенку действительно не повезло.

— Какой он противный, — заявила Джулия. — И эти рыжие волосы!

— У матери точно такие же. Но при чем здесь малютка. К тому же мальчику очень к лицу такой цвет волос.

Джулия, прищурив глаза, посмотрела на Рика.

— Ты хочешь дать мне понять, что находишь мать Расти очень привлекательной?

— Да мы успели переброситься всего парой слов. Я даже плохо помню, как она выглядит, — в голосе Рика послышались злые нотки.

— Но она успела произвести на тебя впечатление. Определенно, она тебе понравилась. Наверно, она красива.

— Ну, уродиной ее, конечно, не назовешь. Будем надеяться, что травма оказалась не слишком тяжелой и скоро она будет на ногах!

Джулия зло пожала плечами.

— Может быть, ее еще не сразу отпустят. В дорожно-транспортных происшествиях не всегда бывают виноваты водители.

— Кто говорит о вине? У тебя ледяное сердце, Джулия. — Рик возмущенно тряхнул головой.

— А с какой стати я должна интересоваться судьбой совершенно незнакомой женщины? Этот ребенок кажется мне просто отвратительным. Ты долго собираешься им тешиться? Позвони в полицию, и пусть они заберут Расти.

— Мне даже думать об этом не хочется.

На этот раз Рик действительно вышел из себя. Внезапно до него дошло, что Джулия одним своим присутствием действует ему на нервы. Какого черта он втемяшил себе в голову, что влюбился в нее? Он уже сам в это не верил.

— Расти останется здесь до тех пор, пока его не заберет мать. Я не допущу, чтобы его таскали с места на место, как какое-то полено. Малютка не виноват, что все так неудачно сложилось.

— Как это трогательно! В тебе вдруг проснулись отцовские чувства. Я сейчас расплачусь от умиления.

— Слушай, Джулия, почему бы тебе не пойти ко всем чертям? — почти добродушно спросил Рик. — Я думаю, что здесь ты оказалась по ошибке.

Джулия вытаращила глаза.

— Ты это серьезно, Рик? Ты хочешь поставить на карту наши отношения ради чужого ребенка?

— Ты угадала, Джулия. Именно это я и собираюсь сделать. Только сейчас до меня дошло, что ты за птица.

— Ну вот что… — Девушка швырнула сигарету в пепельницу. — Когда успокоишься, можешь мне позвонить, только не рассчитывай, что я так легко прощу тебе твою грубость.

— А ведь речь шла о такой малости, Джулия. Мне просто нужна была твоя помощь. Но теперь я вижу, что обратился не по адресу. Иди ищи кого-нибудь другого, кто согласится провести с тобой вечер. А я лучше попытаюсь найти человека, который поможет мне поухаживать за ребенком.

— Боюсь, что тебя ждет неудача, Рик. Я не знаю такой женщины, которая вот так, за здорово живешь, согласилась бы присматривать за чужим маленьким ребенком.

— Какое счастье, что у нас нет общих знакомых. — Рик окончательно охладел к Джулии. Он с нетерпением ждал, когда она наконец уйдет. Слава Богу, что между ними ничего не произошло! Его ангел-хранитель оказался начеку.