Читать «На злодеев глаз наметан» онлайн - страница 47
Энн Грэнджер
Джонатан Тапли перебил меня, подняв руку в замшевой перчатке:
– Я хотел бы увидеть тело. Надеюсь, с этим затруднений нет?
– Нет, сэр, никаких. Но позвольте спросить, почему вы…
Он снова перебил меня:
– В газетной статье не говорилось, как он умер. Но поскольку было заявлено, что его убили, очевидно, смерть наступила не от естественных причин.
– Мистер Тапли, причиной смерти стали удары по голове.
– Лицо изуродовано? – спросил королевский адвокат на удивление холодно. Неужели наш покойник – его родственник?
– Нет, мистер Тапли. Вся сила ударов пришлась на затылок.
– В таком случае, – мой гость встал, взяв шелковый цилиндр, – будьте так добры, проводите меня туда, где в настоящее время находится труп.
Мне не терпелось выполнить его просьбу. Может быть, по пути в морг он снизойдет до меня и сообщит, что привело его к нам. Но он, как говорится, не спешил раскрывать свои карты. Если Томас Тапли ему не родственник, он, скорее всего, уйдет, так ничего мне и не сообщив. И все же я догадывался, что к нам адвоката привело сильное беспокойство. Интересно, как он поведет себя, увидев труп? Мой спутник, впрочем, ничем не выдал волнения – во всяком случае, внешне.
– Да, – сухо произнес он, не сводя взгляда с безжизненного лица.
– Что «да», сэр? – с надеждой спросил я.
– Что? – Он покосился на меня, слегка вздрогнув, как будто его мысли были далеки от печального зрелища, открывшегося его взору. Он тут же пришел в себя и отрывисто произнес: – Да, я могу подтвердить его личность. Покойный джентльмен – мой двоюродный брат, Томас Тапли.
Он снова посмотрел на труп:
– Он поселился на квартире под своей фамилией?
– Да… раз вы подтверждаете, что так его звали.
Джонатан Тапли бросил последний взгляд на тело своего кузена, потом отвернулся и заметил:
– Любопытно!
Выйдя из морга, он аккуратно надел на голову цилиндр.
– Инспектор, мне предстоит сообщить скорбную весть остальным родственникам. Как вы понимаете, это моя печальная обязанность… Очень надеюсь, что сегодня во второй половине дня вы сможете навестить меня в моей конторе на Грейз-Инн-Роуд… Часов в пять.
– Может быть, лучше не откладывать? – возразил я. – Наш разговор много времени не займет, зато у нас, возможно, появятся следы…
– Инспектор, едва ли я наведу вас на след – кажется, у вас так говорится? Мы с кузеном уже довольно давно не виделись и не поддерживали отношений. Я не знал, что он в Лондоне. Но мне так же, как и вам, не терпится выяснить, что же с ним произошло. Надеюсь, вы меня понимаете?
– Да, сэр, конечно! – У меня с языка рвались вопросы, но я так и не задал их. Я понимал, что настаивать в данном случае бесполезно. Королевский адвокат заговорит, только когда сам захочет, и мне остается лишь смириться с этим. Для меня трудность представляло то, что он, как, впрочем, и другие родственники покойного Томаса Тапли, получали отсрочку, во время которой вполне могли обсудить свои будущие показания и о чем-то договориться…