Читать «Бриллианты из текилы» онлайн - страница 17
Уолтер Йон Уильямс
Он пожимает плечами, кивает, не решаясь завершить фразу.
– Ну да, героин, ага.
– И сколько ты его уже сделал?
Он явно удивлен вопросом.
– Это, нисколько, – отвечает он. – Все еще слишком несовершенно. Если собираешься делать наркотики, нужен очень точный принтер, нужно контролировать температуру и влажность и даже освещение. У меня на такой принтер никогда денег не было. А даже если и будут, мне придется сделать тонны экспериментальных образцов, прежде чем я смогу произвести продукт фармацевтического качества…
– Так зачем тогда УКОН?..
– Я кое-что в Интернет выложил.
– Еще бы, – с рыком говорю я, кивнув. – Поскольку конвенции работы социальных сетей требуют, чтобы ты рекламировал свою преступную деятельность в процессе. На форуме, где ее с легкостью найдут службы правопорядка. Разве мог ты поступить иначе?
Он разводит руками.
– Наркопы нарисовались. Начали базарить насчет «преступного заговора с целью продажи наркотиков». Я решил, что пора сматывать удочки, похерил удостоверение личности на имя Рамиреса и сделал другое.
– У тебя запасные, по ходу, под ногами валяются.
– Я его напечатал. А потом получил работу здесь, поскольку были нужные знакомства.
Я уже устал удивляться, поэтому просто киваю. Осли смотрит на меня, улыбаясь, с чувством превосходства.
– Я назвал себя в честь величайшего наркобарона всех времен.
– Был какой-то наркобарон по имени Осли? – непонимающе спрашиваю я.
– Оусли. Август Оусли Стэнли. Практически это он сотворил Психоделические Шестидесятые. Сделал миллионы таблеток кислоты, когда это еще было законно.
Я тру лоб.
– На самом деле мне плевать, чем там твои деды занимались, – говорю я. – Я просто пытаюсь понять, что мне теперь с тобой делать.
Осли явно встревожен, это видно даже сквозь толстые очки. Он переглядывается с Мелин.
– Ты не можешь рассказать это копам, – говорит он. – В том смысле, что я все это исследовал только теоретически.
– В тебя кто-то стреляет, – говорю я. – Снова могут пострадать невинные.
Я пристально смотрю на него.
– Думаю, тебе лучше просто исчезнуть.
Осли и Мелин снова переглядываются.
– Мы об этом думали, – говорит он. – Блин, мы тут торчим, а вокруг куча полиции. Думаю, здесь безопаснее, чем в другом месте.
– Скажи это Лони, – говорю я.
Повисает молчание.
– Слушай, никто же не станет стрелять, когда тут столько копов, – наконец говорит он. – Этого просто не случится.
– Нет? Тогда зачем ты шторы задернул? – спрашиваю я. – Давай, выйди в патио, пивка выпей.
Осли облизывает губы. На его лице отчаяние. Мелин, которая все еще стоит позади него, слегка его подталкивает.
– Расскажи ему про смещение парадигмы, – говорит она.
– Я…
Она снова толкает его.
– Скажи ему, – настаивает она.
Осли моргает.
– Ну, это, знаешь, как со временем все получает распространение? Типа, маленькие 3D-принтеры в магазинчиках, гаражах могут любой инструмент сделать, какой тебе нужно.
– В том числе наркотики, – говорю я.
– Правильно. Большую часть всего, что сейчас делают на больших заводах и конвейерах.
Он облизывает губы.
– Но, понимаешь, если ты можешь сделать… или кто-то у тебя в деревне сделать может то, для чего раньше завод нужен был, тогда заводы никому не будут нужны, правильно?