Читать «Страшный советник. Путешествие в страну слонов, йогов и Камасутры (сборник)» онлайн - страница 174

Алексей Леонидович Шебаршин

Я засмеялся:

– Не бойся! Через час, не более, мы вернемся. Ты готов идти?

– Я готов, Амир Али, но помни, что я буду держать руку на рукояти своей сабли и в случае чего умру не я один.

– Вот глупец! – сказал я. – Так ты мне доверишься или нет?

– Нет пока! – ответил он. – Может быть, потом.

– Запомни! – продолжал я. – Ты не должен говорить ни с Ганешей, ни с Химматом. Я заставлю их выйти из дому, а вы все будьте готовы схватить их. Если же они заподозрят нас и попробуют удрать, то ты должен будешь напасть на Химмата, как только услышишь мой вопрос: «А как далеко отсюда до Сагара?». Ганешу ты предоставь мне, ибо он владеет саблей лучше, чем Химмат. Запомнил?

Сделав еще несколько шагов, мы подошли к двери дома старосты, и я позвал его:

– Джасвант! Эй, Джасвант! Вставай и иди сюда, встречай нас!

Я говорил на рамаси, которым владел староста. Он откликнулся из глубины дома, загремел засовами, а затем вышел на порог.

– Кто звал меня?

– Это я, твой друг Амир Али. Где Ганеша?

– Здесь, спит.

– А Химмат?

– Тоже здесь, и тоже мирно спит. С какой стати они тебе понадобились глухой ночью? Мы думали, что ты уже в Калькутте.

– А! – сказал я, изобразив досаду. – С Калькуттой у меня ничего не вышло – слишком много стражи на дорогах. Разбуди-ка поскорее Ганешу – у меня есть для него срочная работа, с которой надо покончить до рассвета.

– Понял! – сказал староста. – Добыча подвернулась?

– Не заставляй меня ждать. Ступай и позови Ганешу, иначе останешься без своей доли.

Староста поспешно развернулся и зашел в дом, и я тут же услышал удивленный голос Ганеши: «Амир Али здесь? Что ему от меня понадобилось?».

Через минуту в дверном проеме появилась его огромная фигура. Мое сердце отчаянно забилось от волнения.

– Где ты, Амир Али? – вопросил он. Я ничего не вижу в этой проклятой тьме.

– Да здесь я, здесь! – радостно воскликнул я и, подойдя к Ганеше, обнял его. – Дай мне твою руку, я помогу тебе сойти по ступенькам. Готов ли ты к работе? Я подцепил неплохую добычу, но со мной всего два человека, а этих – четверо, и без тебя нам с ними не справиться.

– Где же они? – спросил Ганеша.

– Здесь, почти у самого дома. Я попросил их немного обождать, сказав, что мне надо срочно заглянуть в этот дом по одному делу.

– А кто это с тобой?

– Друг. Он один из наших.

– А на рамаси он говорит?

– Нет еще, – ответил я. – Он недавно со мной, но уже подает большие надежды. Где, кстати, Химмат?

– Да спит. Храпит так, что отсюда слышно. Подожди, сейчас я растолкаю его, а заодно надену туфли и прихвачу саблю. Ты говоришь – их четверо? Справимся!

Вскоре он вернулся в сопровождении Химмата. Мы обменялись с ним приветствиями, и я нетерпеливо поторопил их:

– Пошли, нельзя терять времени.

– Слушай-ка! – сказал Ганеша, озираясь по сторонам. – Тут совсем рядом есть колодец, куда мы их и сбросим, когда покончим с ними.

– Отлично! – обрадовался я. – Пойдем скорее, пока они не начали беспокоиться.

Мы двинулись вперед, и через пару мгновений я увидел стражников, поджидавших нас в условленном месте.