Читать «Альманах всемирного остроумия №1» онлайн - страница 155

В. Попов

21

Тальма (Франсуа-Жозеф Talma, 1763–1826) – знаменитый французский актер. Во время реакции Тальма должен был оправдываться перед публикой, заявлять свое несочувствие террору. Наполеона I он знавал еще бедным офицером, ссужал его деньгами, но потом умел быть почтительным перед императором, чем и заслужил его постоянную благосклонность. После реставрации Тальма оставался тем же художником.

22

В феврале 1820 года ремесленник Лувель, седельщик по профессии, ударил ножом герцога Беррийского (сына графа д'Артуа) при входе его в оперу. Смерть наступила через несколько часов. Лувель рассчитывал, что, убив герцога Беррийского, он пресечет род Бурбонов, так как старший сын графа д'Артуа, герцог Ангулемский, был бездетен. (Он не знал, что жена герцога ждала ребенка, который вскоре родился и получил имя герцога Бордосского). Убийство герцога Беррийского вызвало широкие отклики не только во Франции, но и во всей Европе. Передовые умы видели в этом благоприятный симптом, который заставит образумиться черную реакцию. Так, например, Пушкин показывал своим друзьям портрет Лувеля, под которым было подписано: «Урок царям». Зато роялисты всех мастей, и французские и иностранные, считали себя теперь вправе утверждать, что «нож, поразивший герцога Беррийского, – это либеральные идеи». Через неделю после убийства ультрароялисты заставили короля дать отставку своему фавориту: 20 февраля 1820 г. министерство Деказа пало.

23

Вольтижёры (фр. Voltigeurs) – французская пехота времен наполеоновских войн. Вольтижёры были созданы как роты, предназначенные выполнять функции застрельщиков в бою.

24

Жан-Батист Клебер (фр. Jean-Baptiste Kléber; 1753–1800) – французский генерал, участник Наполеоновских войн, главнокомандующий французской армией в Египте.

25

Гофрат – надворный советник (прим. ред.).

26

Гебхард Леберехт фон Блюхер, князь Вальштадский (1742–1819) – прусский фельдмаршал, участник ряда наполеоновских войн, командующий прусскими войсками в боевых действиях против вернувшегося Наполеона, победитель при Ватерлоо (1815).

27

Аршин – старинная русская мера длины, равная в современном исчислении 0,7112 м или 71,12 см.

Вершок равнялся 1/16 аршина, 1/4 четверти. В современном исчислении – 4,44 см. Так что великанами во времена Фридриха читались гренадеры высотой 1 м 86 см.

28

От ит. Pasquillo, Pasquino – название части древнеримской статуи, служившей в средние века для вывешивания сатирических стихов – пасквинад, привешивавшихся к статуе Паскина, в Риме, названной по имени башмачника, жившего неподалеку.

29

«Именем короля запрещается Богу творить чудеса на этом месте».

30

Ле-Камю́ (Le Camus) Эмиль Поль, еп. (1839–1906), франц. католич. экзегет. Рукоположен в 1862. Участник I Ватиканского собора. В 1901 хиротонисан в еп. Ларошельского.

31

Вуазенон (Voisenon) Клод-Анри де Фюзе, аббат де (1708–1775) – французский писатель из литературного окружения энциклопедистов. Выведен К. Н. Батюшковым одним из персонажей «Вечера у Кантемира» (1816). Среди сочинений Вуазенона были произведения нескромного, эротического содержания, из которых «восточная» сказка «Султан Мизапуф и принцесса Гриземина» («Le Sultan Misapouf et la Princesse Grisemine ou les Metamorphoses», 1746) стала, возможно, одним из источников поэмы Пушкина «Царь Никита и сорок его дочерей».