Читать «Тайный мессия» онлайн - страница 167

Дж. Р. Лэнкфорд

13

«Иди, разнеси ты весть» – духовная песня (спиричуэл) афроамериканцев, начинающаяся так: «Иди, разнеси ты весть по горам, по холмам и по всей земле, иди, разнеси ты весть: Иисус Христос рожден». Впоследствии текст обрабатывался и исполнялся многими певцами и теперь считается рождественским гимном.

14

Добрый день, дамы и господа! (итал.)

15

Чем могу служить? (итал.)

16

Две ночи (итал.).

17

Да, спасибо, синьора (итал.).

18

Да, синьора. Семейный номер с видом на озеро (итал.).

19

Ссылка на библейские притчи: «Иисус же сказал им: по неверию вашему; ибо истинно говорю вам: если вы будете иметь веру с горчичное зерно и скажете горе сей: «перейди отсюда туда», и она перейдет; и ничего не будет невозможного для вас». Матф. 17.20. «Господь сказал: если бы вы имели веру с зерно горчичное и сказали смоковнице сей: исторгнись и пересадись в море, то она послушалась бы вас». Лук. 17:6

20

Парацельс (1493–1541) – врач, естествоиспытатель и философ эпохи Возрождения. В центре философского учения Парацельса – понятие природы как живого целого, проникнутого единой мировой душой. Он утверждал, что человек способен магически воздействовать на природу с помощью тайных средств.

21

Игра слов: пикси – название короткой стрижки и синоним для слова «эльф» по-английски.

22

Рик Уоррен – пастор евангельской церкви, автор книги-бестселлера «Целеустремленная жизнь», стоящей в Америке на втором месте после Библии, основатель одной из десяти самых крупных церквей в Америке. Журнал «Тайм» включил его в список наиболее влиятельных людей в мире.

23

Эспланада – отрезок музейно-парковой зоны в центре Вашингтона между Капитолием и мемориалом Линкольна, хотя официально так называется участок между Капитолием и памятником Вашингтону. Место гуляний и массовых демонстраций.

24

Стол Резолют – знаменитый стол в Овальном кабинете, которым пользуются президенты США.

25

Бернард Мейдофф (или Берни Мейдофф) – американский бизнесмен, бывший председатель совета директоров фондовой биржи NASDAQ, основатель одной из крупнейших в мире финансовых пирамид. В 2009 году за свою аферу был приговорен судом Нью-Йорка к 150 годам тюремного заключения.

26

Чоат – элитная частная школа в Коннектикуте. Среди ее выпускников был президент Джон Кеннеди.

27

Кир – коктейль из белого вина и черносмородинового ликера.

28

То есть около 72 кг.

29

Около 180 см.

30

Матф. 7:7–8.

31

«Бхагавад-гита», глава 4, стих 41. Полная цитата: «Тот, кто занимается преданным служением, не испытывая привязанности к плодам своего труда, чьи сомнения полностью разрушены силой трансцендентного знания, действительно осознал свою истинную сущность. Поэтому он не запутывается в сетях действий и их последствий, о завоеватель богатств». «Бхагавад-гита» (санскр. «Божественная песнь» или «Песнь Господа») – памятник древнеиндийской религиозно-философской мысли на санскрите, часть шестой книги «Махабхараты», является основой индуистской философии.

32

Каббала – древнееврейское религиозно-мистическое учение, основанное на толковании цифр и букв еврейского алфавита.