Читать «Скамейка для влюбленных» онлайн - страница 61

Элизабет Пауэр

– Понятно, – протянул Андреас. – Значит, ей было все равно, что ее внук оказался в такой же ситуации, что и дочь. Без отца, без уверенности, без…

– Перестань! – Она не могла позволить ему оскорблять ее мать, пусть даже Дженетт этого заслуживала.

Но больше всего Маджента не могла выносить его боль.

– Хорошо, – уступил Андреас, – но ответь мне еще на один вопрос. Неужели у женщин Джеймс существует традиция скрывать от ребенка имя его отца?

– Нет.

– Тогда почему ты не рассказала мне о сыне две недели назад? – Он развернул ее лицом к себе, его глаза сверкали. – Почему не сказала об этом сразу как вспомнила? Кстати, когда ты вспомнила?

– В тот вечер, в винном баре, – призналась она. – Сначала все было на уровне инстинктов, память вернулась ко мне позже.

– И ты все равно молчала? – Андреас отпустил ее. – Все время, что ты жила в моем доме? Даже в ту ночь, когда мы занимались любовью?

– Говорю тебе – я боялась. Ты богат, а я едва свожу концы с концами.

– А какое это имеет отношение к тому, что ты утаивала от меня ребенка?

– Я боялась, что ты воспользуешься своей властью и богатством, чтобы отобрать его у меня.

– Тебе не кажется, что ты совершила преступление, не говоря Тео об отце?

Маджента прикусила губу. Да, она виновата. И перед Тео, и перед Андреасом.

– Говорю тебе, я боялась. Сначала я не знала, чем вызван мой страх. Просто я чувствовала, что он уходит корнями в прошлое, которое оставалось для меня в тумане. К тому же тебе очень не понравилось, что первое время о Тео заботилась тетя Джоузи. В общем, чем дольше я была с тобой, тем больше вспоминала. В ту ночь, когда мы занялись любовью, я вспомнила все.

– Если ты вспомнила все, – произнес Андреас, делая ударение на слове «если».

– Что ты хочешь этим сказать? – повернулась к нему Маджента.

С озера дул прохладный ветер, проникая сквозь ее тонкую футболку. Она обхватила себя руками, защищаясь от его порывов.

Андреас снял пиджак.

– Что ты хочешь этим сказать? – снова спросила она, беря у него пиджак, пахнувший его телом вперемешку с одеколоном.

– Ты по-прежнему утверждаешь, что Маркус Рашфорд не был твоим любовником?

– Я действительно вспомнила. Он не был моим любовником, – настаивала Маджента.

– Ты бросила меня из-за него. С ним ты хотела быть.

– Я думала, что хочу быть с ним, – попыталась объяснить молодая женщина. – Но понадобилась всего неделя, чтобы понять, как я заблуждаюсь. Я была глупа и наивна, считая, что любой мужчина сможет заставить меня чувствовать себя так, как я чувствовала себя с тобой. – У нее не было сил смотреть ему в глаза. – Я считала нашу связь несерьезной. В то время, как ты помнишь, я грезила о карьере модели, и для меня это было самым важным. Ты же предлагал мне то, к чему я не была готова, хотя мне очень не хотелось с тобой расставаться.

Эмоции душили ее, Мадженте стало трудно говорить, но она продолжила:

– Я не могла оставаться такой, какой была. Без какой-либо защиты, без перспектив. Я даже не знала, кто мой отец! – Она подавила подступившие к горлу рыдания. – У меня, собственно, и матери-то не было. Ни денег, ни уважения… На меня всегда смотрели косо, чуть ли не тыкали пальцем. Я была полна решимости изменить свою жизнь. Маркус предложил мне шанс, за который я ухватилась. Вряд ли можно меня за это винить. Я искренне верила, что он сделает меня богатой и знаменитой, что про меня будут говорить: «Не дочка ли это пьяницы Дженетт? Высоко же она взлетела!» Мне нужно было доказать всем, включая твоего отца и твою бабушку, что я не такая, как обо мне думают. Ты не представляешь, каково мне приходилось в школе. Сверстники издевались надо мной, зная, что никто не встанет на мою защиту. Да, я жаждала успеха, мечтала о славе, и еще я хотела помочь матери встать на ноги.