Читать «Пикантное пари» онлайн - страница 55

Джейд Ли

– Утром мне сказали, что вы умерли.

– Все позади, – повторил он и прикоснулся к ней.

Подняв руку, он погладил ее щеку, приподнял ее лицо, что бы она взглянула в его темные глаза.

– Думайте о чем-нибудь другом, – предложил он, подход к ней ближе. – Думайте о вчерашнем вечере, о том, как мы целовались.

Он попытался обнять ее, но она отшатнулась, так же, как убегала от своих воспоминаний. Она тогда была пьяна, разум ее спал, но ощущения все еще жили в ее сознании. Его ласки обжигали ее кожу. Поцелуи заставляли бурлить кровь. И все ее намерение сопротивляться растаяло в этом огне.

– Я помню, что вы ушли, – резко возразила она, надеясь этими словами остудить жар, который он в ней вызывал. – Вы сказали, что я вызвала у вас отвращение, и ушли.

Он снова потянулся к ней, но она отвернулась, устремив взгляд в окно. Ее взор блуждал по залитому лунным светом лугу, но чувства были сосредоточены на том, что было у нее за спиной. На нем.

– Я не уехал, – сказал он. – Я остался.

Он положил ей руки на плечи, из-за чего она вся напряглась, отчасти от страха, отчасти от желания.

– Я хочу, чтобы у нас с вами были дети, София.

Закусив губу, она вздрогнула от такого неожиданного поворота их разговора и от того, какую странную тоску вызвали в ней его слова. Когда она принимала решение начать жизнь старой девы, ее печалило лишь одно – у нее никогда не будет детей. И эта тоска до сих пор иногда охватывала ее ни с того ни с сего. Вот как сейчас, когда слова мужчины вызвали перед ее внутренним взором видение, влекущее к себе, как ничто иное: дети, похожие на майора. Маленькие мальчики с темными вьющимися волосами и озорными глазами и девочки с дерзкими улыбками.

– Я хочу жениться на вас, – продолжал он. – Хочу, чтобы вы стали моей женой, хочу разделить с вами ложе. Хочу, чтобы ваши золотые локоны разметались по моей подушке, хочу целовать вас, пока ваша кожа не начнет гореть от страсти.

Ее тело изнемогало от вожделения такой силы, какого она никогда раньше не испытывала. Его слова пугали ее в той же степени, в какой возбуждали, и она не знала, что ей делать и чем на это отвечать.

– Вы… вы не должны так со мной разговаривать, – сбивчиво произнесла она.

– Тогда уходите, ведь я не прекращу.

София прижала ладони к прохладному оконному стеклу, чтобы как-то совладать со своими чувствами. Но еще до того, как ее разгоряченная кровь успела охладиться, он притянул ее к себе, интимно прижимая к своей широкой груди.

– Вы изменились, – сказала она. – Вы, похоже…

Она замолчала, подыскивая нужное слово.

– Решительный? Напористый?

– Стали сильнее, – уточнила она, еще более возбуждаясь от этого слова.

Он был таким властным, что, несмотря на твердое намерение сопротивляться, она представляла, как упадет в его объятия. Как будет ощущать охватившую, завоевавшую ее тело силу.

– Я устал, София. Я достаточно долго играл роль дворецкого.

Его слова можно было назвать грубыми, но его чувственные ласки размягчали ее волю, заставляя ему подчиниться.