Читать «Пикантное пари» онлайн - страница 144
Джейд Ли
Она взяла его под руку, но он освободился с каменным выражением лица.
– Несомненно, прогулка на природе мне по силам.
– Не говорите глупостей, это не просто прогулка, Энтони. Мы только что пробежали несколько миль, и две нам еще предстоит пройти.
Когда же мужчины начнут пользоваться данными им Создателем мозгами? Неужели он не видит, как много требует от себя?
Он не стал пытаться переубедить ее, а лишь отвел взгляд в сторону.
– Не бойтесь, – сказал он холодным тоном. – Я смогу идти, не отставая от вас.
– Я не спрашиваю вас, сможете ли вы идти, не отставая! – резко возразила она. – Я хочу знать, не болит ли ваша нога.
Она не собиралась говорить так грубо, но напряжение последних нескольких часов начинало сказываться.
Энтони расправил плечи, но ничего не сказал. Она поняла, что задела его гордость, и неожиданно ее терпение лопнуло.
– Майор Энтони Вайклифф! Судя по тому, что я от вас слышала, вы не заставили бы раненого совершать марш-бросок под вашим командованием, так почему же вы гак жестоки к самому себе? Боже праведный, – воскликнула она, обращаясь к небесам, – огради меня от мужчин с их гордыней!
Она обернулась к нему.
– Это ведь только раненая нога, Энтони, ничего более. Вы самый мужественный мужчина из всех, кого я встречала в жизни, но даже для вас есть предел. И если вы подорвете свое здоровье, не думайте, что я буду сидеть возле вашей койки, рыдая и моля Бога, чтобы вы выжили. Я не собираюсь проходить через такое еще раз!
Сказав это, она решительно двинулась вперед с высоко поднятой головой, стараясь, чтобы навернувшиеся на глаза слезы не потекли по щекам. Шагая, она ощущала на себе взгляд майора, но ей не было до этого дела. Она могла бы отмахнуться, но можно было и задуматься, что значило это ее пылкое заявление. Она лишь сейчас начинала осознавать, какими трудными были для нее те дни. Даже будучи больным, Энтони имел для нее огромную притягательность. Каждый день, направляясь в госпиталь, она гадала, будет ли он в ясном уме или в бреду, еженощно молилась, чтобы он продержался еще один день, еще одно посещение, во время которого она могла бы сидеть у его постели и, держа его за руку, молиться о большем.
Должно быть, она любила его уже тогда. Ее посещения вначале, когда его еще не охватила лихорадка, однозначно запечатлелись в ее сознании как самые запоминающиеся, самые чудесные дни из всех, проведенных ею в Лондоне. Он заставлял ее улыбаться, и смеяться, и жалеть, что она не медсестра и не может остаться с ним немного дольше.
Но потом его начала одолевать лихорадка, и через месяц ей сказали, что он умер.
– Ну-ка, ну-ка, что это я тут нашел, – промурлыкал мистер Суин рядом с ней.
София была совершенно ошеломлена. Только что она уходила от майора, отчаянно пытаясь разобраться в своих чувствах, и вдруг она попала в лапы к мистеру Суину, обхватившему ее шею рукой и приставившему к виску пистолет. Она едва успела ахнуть, прежде чем этот мерзавец сдавил ей горло так, что ей пришлось прикладывать все силы, чтобы дышать.
Задыхаясь, она взглянула на Энтони в поисках сил, надежды, чего угодно, что могло бы унять охватившую ее панику, но он отвернулся. Его осанка, обычно такая прямая, сейчас, когда он привалился к стволу дерева, уступила место сутулости.