Читать «Подвиг Севастополя 1942. Готенланд» онлайн - страница 178

Виктор Костевич

Мы стали укладываться. Каждый на свой лад, хотя и без особых вариантов. Я, как всегда, устроился на шинели, подсунув под голову сидор. Не очень удобно и не очень мягко, но какие уж тут удобства. Перед тем как забыться на пару часов, успел подумать о русской натуре – что за особенная в нас широта и почему так о ней распинается репортер Александр Довженко. Ладно бы старорежимный националист Достоевский с его всемирной отзывчивостью и реакционным почвенничеством. Или какой-нибудь Боборыкин, которого нынче никто не читает. Или, скажем, черносотенец Пуришкевич. Никакой широты я в себе не ощущал и ничем шире Молдована и Зильбера не был. Быть может, Некрасов, Сергеев или Маринка пошире? Не факт, совершенно не факт. Да и вообще… Глупости какие-то.

С тем и уснул.

Первые залпы

Флавио Росси

1-2 июня 1942 года, понедельник – вторник

Мы вернулись в батальон майора Берга вечером первого июня, можно сказать, в первый день лета сорок второго года.

– Я чую запах битвы, – раздувая ноздри, возвестил мне Грубер ранним утром, когда мы еще находились на самом южном участке Севастопольского фронта и рассматривали в бинокли очертания занимаемой полком НКВД генуэзской башни. – Не сегодня, так завтра начнется. А начало большого наступления – это то, на что стоит посмотреть. При таком количестве артиллерии зрелище обещает быть феерическим.

Нашим размещением по прибытии к Бергу занялся батальонный писарь, тот самый, что двумя днями ранее устраивал нас на ночлег в сборном фанерном домике. В первый раз я не имел возможности присмотреться к нему внимательнее, но теперь моментально его узнал и даже ощутил расположение к долговязому молодому человеку в очках, выглядевшему в военной форме неуклюже, но по-своему трогательно. Моего расположения, впрочем, хватило ненадолго – парень оказался недостаточно расположен ко мне. И ко всему невероятно, я бы сказал не по-ефрейторски, важен – что не замедлил продемонстрировать. Отчасти по моей вине. Я услышал, как офицеры в штабе называют писаря «Отто», и, рассудив, что таково его личное имя, точно так же обратился к нему и сам, да еще в отсутствие Грубера.

– Мы подождем вас, Отто, на крыльце, – вот что сказал я ему, за что и был незамедлительно наказан. Старший ефрейтор, подняв от стола унылую физиономию и обратив в мою сторону выпиравший в пространство массивный треугольник носа, с расстановкой проговорил:

– Ежели вам, милостивый государь, угодно называть меня по фамилии, то извольте говорить «господин Отто».

Поначалу я растерялся. Пришедши в себя, попытался не остаться в долгу. Мой проникнутый ядовитым сарказмом ответ оказался довольно пространен.

– О нет же, милостивый государь, – сказал я с полнейшим почтением, – я отнюдь не намерен называть вас по фамилии, равно как и по имени. Всему виной всего лишь недоразумение, каковое тяготит меня не менее, нежели вас. Стремясь искупить свою вину, покорнейше прошу позволить мне именовать вас в последующем исключительно по вашему высокому званию… господин старший ефрейтор.