Читать «Избранные поэмы и стихотворения» онлайн - страница 31

Джордж Гордон Байрон

Стереть их образ — иль его, иль твой —

О! даже Время не имеет средства,

Хотя давно все дорогое мне

Иль умерло, иль там, в другой стране.

11

Вот он — весь мир! Но одного, как ласки,

Прошу я у Природы: пусть она

Тепло мне даст, и солнечные краски,

И тишину, что сердцу так нужна.

Пусть явит мне лицо свое без маски,

Чтобы не впал я в безразличье сна,

И пусть — пока в разлуке мы с тобою —

Из друга детства станет мне сестрою.

12

Любое чувство гнал бы я, смеясь,

Но это — нет, его храню я строго.

Я здесь как дома — там, где началась

Не только жизнь, но вся моя дорога.

И если б раньше с чернью знатной связь

Я разорвал — я б лучше был намного,

Страстей не знал бы, меньше б видел зла,

Не знал бы мук, ты слез бы не лила.

13

Тщеславье меньше мною бы владело,

Да и Любовь, — не звал бы Славу в дом.

Они пришли и вторглись в душу, в тело,

А много ль дали? Имя — всё ли в нем?

Душа когда-то лучшего хотела,

И благородным я пылал огнем.

Он отгорел — так все желанья вянут.

Как миллионы, был и я обманут.

14

А будущее — что мне? Пусть оно

Моей о нем не требует заботы.

Я пережил себя уже давно,

Слепой судьбы изведал повороты,

Но жил — не спал, — мне с детства суждено

Быть начеку, сводя с фортуной счеты.

Лишь четверть века длил я жизни бег,

А пережил — как будто прожил век.

15

Так будь что будет — все приму без слова!

Я Прошлое почти благодарю:

В нем есть просветы, пусть оно сурово.

Когда ж о настоящем говорю,

Моя душа хвалить его готова

Уже за то, что вижу и смотрю,

Могу в Природе каждое мгновенье

Любить и созерцать в благоговенье.

16

Сестра! В тебе нашел я свой оплот,

Как ты во мне. Мы были, есть и будем

Во всем едины. То, что в нас живет,

Не умертвить ни Времени, ни людям.

И вместе, врозь — в чаду любых забот

Не предадим друг друга, не забудем.

Союз, который первым был для нас,

Последним разорвется в смертный час.

28 августа 1816

Тьма

Перевод И. С. Тургенева

Я видел сон… Не все в нем было сном.

Погасло солнце светлое, и звезды

Скиталися без цели, без лучей

В пространстве вечном; льдистая земля

Носилась слепо в воздухе безлунном.

Час утра наставал и проходил,

Но дня не приводил он за собою…

И люди — в ужасе беды великой

Забыли страсти прежние… Сердца

В одну себялюбивую молитву

О свете робко сжались — и застыли.

Перед огнями жил народ; престолы,

Дворцы царей венчанных, шалаши,

Жилища всех имеющих жилища —

В костры слагались… города горели…

И люди собиралися толпами

Вокруг домов пылающих — затем,

Чтобы хоть раз взглянуть в глаза друг другу.

Счастливы были жители тех стран,

Где факелы вулканов пламенели…

Весь мир одной надеждой робкой жил…

Зажгли леса; но с каждым часом гас

И падал обгорелый лес; деревья

Внезапно с грозным треском обрушались…

И лица — при неровном трепетанье

Последних замирающих огней

Казались неземными… Кто лежал,

Закрыв глаза, да плакал; кто сидел,

Руками подпираясь, улыбался;

Другие хлопотливо суетились

Вокруг костров — и в ужасе безумном

Глядели смутно на глухое небо,

Земли погибшей саван… а потом

С проклятьями бросались в прах и выли,

Зубами скрежетали. Птицы с криком

Носились низко над землей, махали

Ненужными крылами… Даже звери