Читать «Поўны збор твораў у чатырнаццаці тамах. Том 9» онлайн - страница 65

Васіль Быкаў

— Ну, берись.

Молча, с готовностью она обхватывает его за шею.

— Иван, ты вундершон!

— Ну, какой там вундершон.

— Руссо аллес, аллес вундершон! Да?

— Да, да, — соглашается он.

Они идут дальше, вдруг она за его спиной спрашивает:

— Правда Иван хотель пугат Джулия? Да? Иван нон бросат?

Он с уверенностью, в которую был готов сам поверить, отвечает:

— Ну конечно.

— Тяжело много, да?

— Что ты! Как пушинка.

— Как ето — пушинка?

— Ну, пушок. Такое маленькое перышко.

— Ето малё, малё?

— Ну.

Гибкие тонкие пальцы ее вдруг бережно гладят его по груди, и от этой неожиданной ласки он слегка вздрагивает.

— Ты научит меня говорить свой язык?

— Белорусский?

— Я.

От неожиданности такой просьбы он засмеялся.

— Обязательно. Вот придем в Триест и начнем.

25

Наконец вершины вырастают по обе стороны от тропинки, которая, еще попетляв в камнях, заметно устремляется вниз. В ветряной ночной темени сыплет редкий снежок.

— Перевал! — радостно восклицает у него на спине Джулия.

— Перевал, да.

— О, мадонна!

— Ну а ты говорила — капут. Видишь, дошли. Она вдруг рвется с его спины.

— Данке! Грацие! Джулия будэт сам.

— Ладно, сиди!

Остановившись, он не отпускает ее.

— Нон сиди! Иван усталь!

— С горы легко.

Она, чтобы не упасть, обхватывает его шею, припадает щекой к настылому его плечу и пальцами шутливо треплет его небритый шершавый подбородок.

— О, риччо — ёж. Колучо!

— В Триесте побреемся.

— Триесто! Триесто! — с подъемом подхватывает она. — Партыджан Триесто. Триесто Иван э Джулия тэдэски тр-р-р, тр-р-р! Фашисто своляч!

Они быстро спускаются вниз, местами Иван, еле сдерживая себя, бежит по тропе. Джулия на его спине испуганно вскрикивает:

— Ой, ой! Иванио!

— Ничего, держись!

— Ой, ой!

Ветер тут почти стихает. Прекращается снегопад. Вокруг запорошенные снегом скалы. Склон становится заметно положе, чем на той стороне перевала. Иван идет ровнее и молча, стараясь только не сбиться с тропы.

Джулия на его плече затихает, и он, окликнув ее, догадывается: она спит.

Он долго идет вниз, оберегая ее сон. Однажды в его колодку попадает камешек. Иван никак не может вытряхнуть его и прихрамывает.

Еще ниже снега становится меньше, он тает. Откуда-то снизу веет сыростью, из близкого ущелья доносится шум потока.

Под утро он спускается в зону лугов.

Снежные пятна вокруг исчезают, будто растаяв. Стихает ветер. Теплеет. Появляются клочья тумана. Иван теряет тропку и идет по траве, которая все густеет и становится все выше, до колен.

Тогда он понимает, что совершенно лишился сил. Джулия спокойно спит у него на спине. Чтобы не разбудить ее, он осторожно опускается на колени и бережно ложится вместе в ней на бок.

Она не просыпается.

Второй сон

Тихий спокойный летний день. Белорусский пейзаж. Высокое небо, в котором громоздятся, переворачиваясь, кучевые облака.

Иван водит Джулию по родной земле. Он в белой сорочке, она в лагерной одежде. Они идут полем, дорогой через высокую рожь. Поют жаворонки, волнуются хлеба. Симфония покоя и радости плывет над краем.

Потом идут по бескрайнему лугу, вдоль речки. Плывут облака, низко над водой склоняются ивы, бежит, бежит стремительная речка…