Читать «Роковое очарование» онлайн - страница 46

Эбби Грин

Перспектива возвращения в город, где она пережила столько горьких моментов, вызвала у Сэм панический страх. Противоречивые эмоции переполняли ее.

–  Это неразумно, Рафаэль. Ты не можешь просто объявить, что…

–  Dio, Сэм!

Она тихо вскрикнула, когда простыня пролетела над ее головой и спланировала в корзину с другим бельем. Крепкие руки схватили женщину.

– Сэм, я… – Рафаэль замолк и посмотрел на ее губы. – Dio! – воскликнул он, пробормотал что-то еще по-итальянски и заключил ее в объятия.

Рафаэль исступленно целовал Саманту, его губы обжигали ее. Пламя страсти охватило каждую клеточку ее тела. Ругая себя за слабость, Сэм с жаром принялась исследовать его чувственные губы и язык.

Но голосу разума все-таки удалось просочиться в ее затуманенное сознание, и она отпрянула от Рафаэля. Сэм посмотрела на него и тут же растаяла от его дикого, ненасытного взгляда. Она положила руки ему на грудь, собираясь оттолкнуть его, и почувствовала, как бешено бьется сердце мужчины.

–  Нет, мы не можем. Не здесь.

–  Может, забронировать номер в отеле? Ведь ты неравнодушна к таким вещам, – предложил он с издевкой.

–  Ты не имеешь права меня судить!

Рафаэль нахмурился, его глаза неистово заблестели.

– Не смей так говорить. Я ни с кем не был.

Она усмехнулась:

– Да неужели? А выглядело это совсем по-другому – тебя постоянно фотографировали с какой-то итальянкой теледивой. – Рафаэль открыл было рот, но Сэм отмахнулась, заставив его замолчать. – Мне все равно, – жестко добавила она, вновь солгав. – Даже если бы я рассказала тебе тогда о Майло, мы не превратились бы чудесным образом в счастливую семью. Ты сам как-то сказал мне, что брак не входит в твои планы.

Сэм замолчала, заметив, как исказилось его лицо.

– Помнится, ты разделяла мое мнение о браке. Ты боялась раствориться в ком-то, отдаться ему полностью, а потом потерять его, оставшись в одиночестве, как это случилось с твоим отцом.

У нее внутри все сжалось. Всего лишь через месяц после начала их отношений Сэм готова была отдать Рафаэлю всю себя.

Запаниковав, она тут же сменила тему:

– Что ты имел в виду, когда говорил о Милане?

Рафаэль стиснул зубы, но, к ее огромному облегчению, ему хватило такта не возобновлять неприятный разговор.

– Я хочу, чтобы Майло познакомился со своим дедушкой – моим отцом. Рано или поздно пресса пронюхает, что у меня есть сын. Лучше, если Умберто узнает о его существовании не из газет. Тем более, он стар и слаб… Я думаю, ему немного осталось.

Он говорил бесстрастно, и это поразило Сэм. Рафаэль практически никогда не вспоминал о своем отце. Ей было известно только, что он жил в городе Бергамо, недалеко от Милана, куда переехал после того, как семейный бизнес пришел в упадок. Сэм ни разу не виделась с ним, пока они с Рафаэлем были вместе. И теперь она сгорала от любопытства, мечтая хоть мельком увидеть ту часть жизни, которую Рафаэль тщательно скрывал. К тому же Майло имеет право на знакомство с дедушкой.

–  Он приедет в Милан на следующей неделе для планового медицинского осмотра, – продолжал Рафаэль. – Мне же надо присутствовать на заседании правления компании. Мне кажется, это прекрасная возможность.