Читать «Любовь онлайн» онлайн - страница 74
Эйми Карсон
Мэт почувствовал знакомое теснение в груди.
– Может быть, – промолвил он.
«Да!» – закричал его внутренний голос.
Мэт отвернулся от брата и снова начал разбираться с инструментом, словно страдающий навязчивым неврозом больной. Он знал: по статистике, из всех наркоманов чаще всего повторяются срывы у любителей метамфетамина.
И сейчас не мог найти нужные слова для такого человека.
Подобно Томми, он не мог справиться с собой. Никакое лечение ему не помогло бы. Разочарование жгло его изнутри, и он изредка гладил себя холодным гаечным ключом.
– Но мой дом – здесь, – заявил он.
– Вовсе не обязательно.
Мэт закрыл глаза, пальцы сжали шуруповерт фирмы «Филипс».
– Мэнфорд совсем не должен быть твоим основным местом жительства, – продолжил Томми. – Вполне можешь найти постоянную работу в Новом Орлеане. В тамошней скорой помощи только и ждут, чтобы добавить адреналина в твою кровь.
– Мог бы туда перебраться. Однако этого не будет.
– Но почему?
Мэт посмотрел на унылый вид, открывающийся из окна. Это – Мэнфорд. Его охватила тоска, и он решил произнести слова, которые вертелись у него на языке несколько лет:
– Потому что когда я два года назад вошел в дом, то несколько секунд думал, что ты мертв.
Душевная боль охватила все его существо. Их взгляды снова встретились. Они никогда не вспоминали тот день. Это было слишком тяжело. Мэт обратил внимание, что волосы Томми падают ему на лоб, как у мальчишки.
– Второй раз я этого не вынесу, – сказал Мэт.
Томми наклонил голову:
– Знаешь, как это называется? Жестокость из милосердия. Ты меня до смерти так опекать будешь?
Мэт скривился:
– Жестокость – вполне подходящее слово. – Повисла недолгая пауза, и Мэт наконец продолжил: – Как бы то ни было, ты мой брат. Это – прежде всего.
Томми откашлялся, и его глаза подозрительно заблестели.
– Сколько я тебе говорил, ты не можешь спасти меня от самого себя, Мэт, – мягко промолвил он. – Хотя, Господь свидетель, стараешься. – Он покрутил головой, пытаясь унять боль в шее. – Тебе больше незачем приносить такие жертвы. Тебе надо взять передышку, Мэт.
Мэта охватила злость, в нем закипала ярость.
– Какого черта? – Он скрестил руки на груди, глядя прямо на Томми. – Ты мой брат. И думаешь, я так запросто тебя отпущу?
– Не меня. Мои грехи.
Это слово вонзилось в Мэта, скрутилось тугим узлом внутри его, перебило дыхание. Его сердцу стало так тесно в грудной клетке, что казалось, она вот-вот треснет.
А если посмотреть на себя со стороны? На свой комплекс мученика?
Боже, он недавно убеждал Калли отрешиться от прошлого, а сам оказался у него в плену. Но Томми не знал, что творится у брата в голове…
Мэт горестно усмехнулся, пожалев, что в их доме нет Калли, с ее искорками в глазах и протяжным выговором. И честностью, которая позволяет отвечать без страха на самые сложные вопросы.
Потому что как же ему найти согласие с младшим братом? Когда простого решения нет и в помине?