Читать «Очертя голову» онлайн - страница 71
Нил Шустерман
Тут она появилась из тумана и принялась продираться сквозь лес указателей. Наша гонка явно не пошла девушке на пользу. Ее волосы больше не отливали медью, они поседели почти добела. Лицо побледнело и выглядело усталым, как у преждевременно постаревшей женщины. Ее шелковое платье, казалось, поела моль, а его цвет напоминал набивного медведя, с которого все началось: как будто кто-то не очень удачно смешал все краски.
Теперь я понял, какую угрозу представлял и почему Кассандра так боялась. С каждым испытанием я становился сильнее, а она — и сам парк — слабела. Из-за меня ее магия теряла силу. Не думаю, что она сама понимала, что будет, когда все откажет окончательно.
— Шесть утра, — напомнил я. — Самое время меня отпустить.
— Да, — хрипло согласилась она. — Я обещала отпустить тебя, и отпущу. — Спокойствие в ее голосе не давало мне покоя. — Ты вернешься домой. А Квин отправится в Механизм.
— Как?!
— Он прошел только пять испытаний.
Я взглянул на брата, побледневшего, как циферблат в небесах.
— Из-за тебя миры вышли из-под контроля, — продолжала Кассандра. — Многое надо чинить, и каждая душа на счету. Я приготовила Квину отличное местечко рядом с Мэгги и Рассом.
Я покачал головой, отказываясь верить собственным ушам:
— Так нечестно!
— Жизнь — один сплошной обман, — парировала девушка. — Кто сказал, что вечность не такова?
— Без него я отсюда не выйду!
— Тебе придется. Я выставлю тебя за ворота, и всю жизнь ты будешь помнить, что бросил в беде брата и друзей. Если только…
— Если только что?
Кассандра не спешила с ответом.
— Знаешь что… Пожалуй, я дам тебе шанс освободить их.
Девушка снова играла, интриговала, дразнила. Она подвесила жизни друзей перед моим носом, как морковку, и мне поневоле пришлось за ней потянуться.
— Что я должен сделать?
— Всего-навсего прокатиться еще разок.
Она указала на темное пятно на земле. Пятно двигалось. Это оказался медленно вращающийся круг темно-серого асфальта, футов пятьдесят в диаметре. Из тумана выплыло нечто вроде чайной чашки как раз такого размера, чтобы внутри мог сесть один человек. Катание на крутящейся чайной чашке. Вот и все. Не так уж и плохо, если бы не одно «но».
Чашка была желтой.
Желтой, как школьный автобус.
— Одно последнее испытание. Если ты его выдержишь, Квин и твои друзья вернутся домой вместе с тобой.
Желтая чашка уехала назад в темноту.
— Ты не обязан это делать, — произнес брат. Он ошибался. Даже если бы на кону не стояла его жизнь, я все равно не мог отказаться. Я обернулся к Кассандре:
— А если я проиграю?
Девушка только улыбнулась и откинула с лица волосы.
Я шагнул к асфальту, но брат схватил меня за руку:
— Я с тобой.
— Нет. Это мое испытание.
В его глазах заблестели слезы:
— Обещай, что вернешься. Обещай, что не исчезнешь!
Но я не мог дать невыполнимого обещания.
Кассандра нетерпеливо сложила руки:
— Ты согласен или как?
Я ступил одной ногой на край асфальта. На нем лежал толстый слой черного льда.
— Блейк?
Я обернулся к брату:
— Да?
Он запнулся:
— Я говорил, что тебя люблю?
— Нет, — ответил я. — Ни разу.