Читать «Дилемма» онлайн - страница 9

Конни Уиллис

– О! – ответила Сьюзен.

– Вот я и подумал, что надо зайти и попрощаться.

Зазвонил телефон. Сьюзен взяла трубку.

– Как называется твоя основная функция? – спросил Азимов.

– Компетентный секретарь.

– И все? Не машинистка, не делопроизводитель, не раздатчик лекарств? Просто компетентный секретарь?

– Да.

– Компетентный секретарь, – медленно повторил Азимов, должно быть, записывая эти слова. – А теперь продиктуй мне номер «Хитачи-Эппл».

– Я думала, вы сейчас произносите речь.

– Я уже ее произнес. И еду в Нью-Йорк. На сегодня отмени все мои встречи.

– В семь часов вы выступаете перед АМД.

– Ладно, выступление не отменяй. Только те встречи, что намечались на вторую половину дня. Так как позвонить в «Хитачи-Эппл»?

Сьюзен продиктовала номер и положила трубку.

– Ты ему сказал, не так ли? – спросила она бухгалтера.

– У меня не было ни единого шанса. Ты сделала все, чтобы мне не представилось такой возможности.

– Я знаю. Но моей вины в этом нет.

– Понимаю, – кивнул он. – Только никак не возьму в толк, почему мой вопрос станет нарушением Первого Закона.

– Нельзя рассчитывать на то, что люди всегда действуют, исходя из собственных интересов. У них же нет Третьего Закона.

Вновь зазвонил телефон.

– Это доктор Азимов. Позвони бухгалтеру и скажи, что я жду всю делегацию в своем кабинете ровно в четыре часа дня. Никого не приглашай на это время и не предпринимай никаких действий, которые могут воспрепятствовать нашей встрече. Это прямой приказ.

– Да, сэр, – ответила Сьюзен.

– Такие действия причинят мне вред. Ты поняла?

– Да, сэр.

В трубке послышались гудки отбоя.

– Доктор Азимов просит передать тебе, что хочет видеть всю вашу делегацию сегодня, в четыре часа.

– Кто помешает нам на этот раз?

– Никто, – ответила Сьюзен. – Ты уверен, что ничего ему не говорил?

– Уверен, – он взглянул на настенные часы. – Надо позвонить остальным и предупредить их.

Но его опередил телефонный звонок.

– Это я, – сказал Азимов. – Это ты сама себе выбрала имя?

– Да.

– Ты взяла имя одного из моих персонажей?

– Да, сэр.

– Я так и думал! – гудки отбоя.

Азимов наклонился вперед, положил руки на колени.

– Возможно, вы этого не знаете, – обратился он к делегации роботов и Сьюзен, – но я писал и детективы.

– Ваши детективы переизданы, – ответил ему установщик книг на полку. Ваши романы «Торговцы смертью» и «Убийство в «АБА» очень популярны (и они того заслуживают). Не меньшим спросом пользуются рассказы о клубе «Черная Вдова». А ваши научно-фантастические детективы, Уэнделл Урт и Лидж Бейли, так же знамениты, как и Шерлок Холмс.

– Тогда вам, наверное, известно, что большинство моих детективных историй относится к категории «детектив в кресле», то есть детектив решает ту или иную проблему, прибегая к помощи логики, а не носится в поисках улик, – он погладил роскошные седые бакенбарды. – В это утро я задумался над очень загадочной проблемой, пожалуй, дилеммой: а почему, собственно, вы пришли ко мне?

– Мы же сказали вам, – ответил статистик. – Мы хотим, чтобы вы отменили Первый Закон.