Читать «Дилемма» онлайн - страница 3
Конни Уиллис
– И я рад нашей встрече, – Азимов с интересом оглядел деревянный корпус робота. – Кто вы?
– Моя профессия – составитель библиотечного каталога, установщик книг на полку, читатель, рецензент и филолог, – он повернулся к двум другим роботам. – Позвольте представить вам медицинского помощника и руководителя нашей делегации – бухгалтера, финансового аналитика и бизнес-менеджера.
– Рад с вами познакомиться, – доктор Азимов вновь пожал верхние конечности медицинского помощника и бизнес-менеджера. – Вы называете себя делегацией. Сие означает, что вы пришли ко мне по какому-то делу?
– Да, сэр, – ответил бизнес-менеджер. – Мы хотим, чтобы вы…
– Уже три сорок пять, доктор Азимов, – вмешалась Сьюзен. – Вам пора готовиться к приему в «Даблдей».
Доктор Азимов бросил взгляд на настенные часы.
– Прием начинается в шесть, не так ли?
– Издательство просит вас прибыть к пяти, чтобы успеть сделать фотографии, и прием официальный, – твердо заявила Сьюзен. – Так что им лучше записаться и прийти еще раз, когда вы сможете провести с ними больше времени. Я могу записать их…
– На двадцать пятое июня? – спросил бухгалтер. – Или на пятнадцатое августа?
– Запиши их на завтра, Сьюзен, – распорядился доктор Азимов, подходя к столу.
– Утром у вас встреча с научным редактором, потом ленч с Элом Ланнингом и обед в семь вечера в Американской ассоциации авторов бестселлеров.
– Пусть приходят в четыре часа. Я уже вернусь с ленча, и у меня будет время до отъезда на обед.
– Но в четыре часа вы будете готовить речь для выступления в АААБ.
– Я никогда не готовлю речи. Приходите завтра к четырем. Вы расскажете, что побудило вас прийти ко мне, и мы поговорим о том, какой я замечательный писатель.
– К четырем, – повторил бухгалтер. – Благодарим вас, сэр. Мы придем, сэр.
По его команде медицинский помощник и составитель библиотечного каталога, установщик книг на полки, читатель, рецензент и филолог направились к двери. Он вышел из приемной последним.
– Идеи галактического масштаба, – доктор Азимов задумчиво смотрел им вслед. – Они сказали тебе, что привело их ко мне?
– Нет, сэр, – Сьюзен помогла ему переодеть брюки и рубашку, вставила запонки в рукава.
– Любопытная компания, не так ли? Мне ведь и в голову не приходило использовать в каком-нибудь рассказе деревянного робота. Или робота-читателя, да еще такого мудрого и вдумчивого.
– Прием в «Юнион-клаб», – напомнила Сьюзен. – В зале «Приход ночи». Речь вам произносить необязательно, достаточно ограничиться несколькими фразами о книге. Джанет встретит вас там.
– Невысокий похож на медицинскую сестру, которая ухаживала за мной после операции на сердце. И синий красив, не правда ли?
Сьюзен подняла воротник рубашки, начала завязывать галстук.
– Карточка с координатами «Юнион-клаб» и жетоны на чаевые таксисту в вашем нагрудном кармане.