Читать «Ты мой мир» онлайн - страница 65
Люси Гордон
– Возможно, в самом начале, но только не теперь.
Только так она смогла справиться и теперь наконец ощутила огромную разницу между жалкими эмоциями, которые пробудил в ней Дэн, и разгоравшейся в ней всеобъемлющей любовью к Джексону.
– Фрея, послушай меня. Я много и долго думал, почему у меня не было никаких шансов завоевать твое сердце, в конце концов нашел ответ. Я подозревал, но не хотел признавать этого, потому что не смог бы выдержать… Ты никогда не переставала любить Дэна.
– Джексон, прошу тебя…
– Он любит тебя. Давай я спущусь и скажу, что у него все еще есть шанс.
– Не понимаю, как у тебя только язык поворачивается так говорить. А как же все твои слова о любви ко мне, что ты не собираешься сдаваться ни за что на свете? Да как ты смеешь? – вскричала она.
Джексон не выдержал и тоже взорвался в ответ на ее реплики:
– Глупая! Разве ты не понимаешь, что я делаю все это только потому, что люблю тебя?
– Передаешь меня в руки другого мужчины?
– В руки того мужчины, которого ты любишь так, как никогда не сможешь полюбить меня. В руки мужчины, который сможет подарить тебе все то счастье, что я дать не смогу. Я хочу, чтобы ты была счастлива, хочу этого, как никогда ничего не хотел в этой жизни.
Слова прозвучали с нежностью, но его голос был взволнованным. Таким бывает голос у мужчины, когда ценой своего разбитого сердца он готов отпустить любимую раз и навсегда, лишь бы она была счастлива.
Фрея попыталась что-то сказать, но слезы покатились по ее щекам.
– Возможно, я и правда глупая, – пробормотала она тревожно. – Но я не понимаю.
Джексон сменил гнев на милость:
– Тебе совсем не обязательно понимать. Рассудок здесь бессилен.
– Сердце тоже говорит мне, что это безумие. Если бы я даже поверила в искренние намерения Дэна, то все равно ничего не изменилось бы. Он останется несмотря ни на что таким же ненадежным человеком.
– Твоя любовь поможет ему, благодаря тебе он захочет стать лучше.
– А если не поможет?
– Тогда я всегда приду тебе на помощь, любыми способами поддержу тебя. Я могу снова вернуться к нему в компанию и, если понадобится, смогу повлиять на него.
Фрея была поражена тем, какие безумные вещи он говорил.
– Но ты не можешь пойти на такой шаг, – прошептала она. – Это погубит твою карьеру, и ты останешься ни с чем.
– У меня и так ничего нет, – просто ответил Джексон. – Что до моей жизни – она твоя. Можешь посылать меня на все четыре стороны, я все равно никуда не уйду, пока есть хоть малейший намек на то, что я нужен тебе. Если вдруг я удостоверюсь, что в моем присутствии нет необходимости, я буду просто ждать, пока она не возникнет вновь.
Фрея не могла поверить своим ушам. Джексон, властный и самоуверенный мужчина, готов бросить свою жизнь к ее ногам. Теперь все маски были сброшены, и перед ней предстал он, настоящий – чувствительный и беззащитный.
– Понимаешь? – спросил он. – Я принадлежу тебе, только тебе, и ты не сможешь отделаться от меня никогда. – Он довольно улыбнулся. – Вот видишь, какой я упертый баран.