Читать «Ты мой мир» онлайн - страница 46

Люси Гордон

– Что это с ним? – пробормотал он ей на ухо.

– Он твой отец, а не мой, – проворчала Фрея в ответ. – Ты точно должен знать его лучше, чем я.

– Жанин единственная, кто понимает его лучше всех. – Джексон иронично улыбнулся. – Вот почему иногда она устраивает ему хорошую встряску. Она всегда знает, что наилучшим образом можно с ним справиться только тогда, когда ему противостоишь.

– Это наилучший способ справиться с любым мужчиной, – высказалась Фрея. – Я лучше пойду. Эймос машет, зовет сесть поближе к ним с мамой.

Ужин прошел вполне приятно. Поездка проходила превосходно, и оставались считаные дни до конца их путешествия.

Наконец Эймос поднялся из-за стола:

– Перед тем как пожелать спокойной ночи, я бы хотел сказать кое-что еще. – Все с любопытством уставились на него. Эймос удостоверился в том, что сконцентрировал на себе внимание каждого, и только потом начал говорить. – Вчера мы все открыли для себя богиню Хатхор, жену Гора, бога-сокола. Она произвела на меня огромное впечатление. – Как и в тот раз, Эймос мило наклонил голову в сторону жены. – Я обратил внимание на великолепные украшения этой богини, столь подходящие для ее статности. Конечно, это был подарок Гора, ее мужа. Ну а раз уж мы с ним так тесно связаны, то мне не оставалось ничего иного, кроме как последовать его благородному примеру. – Эймос наклонился и достал из-под стола огромную коробку, затем открыл ее, вызвав тем самым восхищенные возгласы за столом. Внутри коробки находилось огромное золотое ожерелье, усыпанное рубинами, сапфирами и изумрудами. Одного взгляда на эти великолепные камни было достаточно, чтобы убедиться в том, что они настоящие. Бог-сокол никогда не будет тратить свое время на фальшивки. – Встань, дорогая, – скомандовал Эймос. Шокированная Жанин медленно поднялась. Муж нежно обвил восхитительное ожерелье вокруг ее шеи и жестом показал, что оно превосходно ей подошло. – Для богини Хатхор, повелительницы рая и царицы всех богинь, – торжественно произнес Эймос. – В знак восхищения ее красотой и величием. Она живет в тени Гора, но только благодаря ей он способен править всем миром. – Все зааплодировали, некоторые даже что-то выкрикивали. Жанин покраснела и казалась совсем смущенной. Эймос повернулся к Жанин, и Фрея только разобрала, как он прошептал: – Скажи же хоть что-нибудь.

– При всех? Тут же столько народу, – ответила Жанин мягко.

– Конечно, каждый должен знать, насколько ты важна для меня.

Краснея еще сильнее, Жанин обвила руками его шею и горячо поцеловала мужа. После поцелуя все сразу ее окружили и уставились на прекрасные камни.

– Однако как ты смог все это достать? – недоумевал Ларри.

– Без проблем, – ответил Эймос игриво. – Гор всемогущ, и он может делать все, что только пожелает.

Снова прозвучали аплодисменты.

Затем Эймос продолжил:

– Это еще не все.

Он представил огромные серьги и браслет, которые идеально подходили к восхитительному ожерелью. Послышались новые выкрики, когда Эймос надел эти драгоценности на жену и, довольный, посмотрел на нее.