Читать «Свободна как ветер» онлайн - страница 35
Сара М. Андерсон
Бен покачал головой:
– Когда девчонки начнут думать, что они тебе не нужны, им станет любопытно, почему ты ими не интересуешься и в чем твой секрет. Если ты все будешь делать правильно, они захотят, чтобы ты поделился с ними своим секретом, своей болью. Каждая из них будет думать, что только она способна разделить твою боль. Девчонки любят вызов.
На мгновение лицо Джареда просветлело, но затем он снова нахмурился:
– Но я…
– Никаких но… Сколько тебе, четырнадцать?
– Пятнадцать, – поправил его мальчик, яростно сверкнув глазами.
– Отличная реакция, парень. Запомни ее. Ярость интригует девчонок. А как тебе та девочка… Как ее зовут, Джози? Ту, чей отец изготовил барабан?
– Ливви, – ответила она, в ужасе глядя на Бена.
Не обращая на это внимания, он продолжил:
– Она красивая и умная. Чем она тебе не угодила?
Джаред закатил глаза:
– Да ей лет двенадцать, мистер.
– Послушай меня, приятель, – сказал Бен, с трудом сдерживая улыбку, – дай ей несколько лет. Некоторых девчонок стоит ждать. Пока она подрастает, смотри фильмы с Джеймсом Дином и учись быть одиночкой. Спровоцируй несколько драк, найди себе какое-нибудь опасное хобби, перестань пользоваться гелем для волос и, самое главное, перестань распускать сопли. Девчонки не обращают внимания на нытиков. Им нравятся крутые парни.
– Вы правда думаете, что это сработает?
– Не думаю – знаю. Когда ты сам знаешь, кто ты, окружающие тоже захотят это узнать. Когда тебе исполнится шестнадцать, мы, возможно, посадим тебя на мотоцикл.
– Правда? – Откинув со лба длинную челку, мальчик расправил худые плечи и с вызовом посмотрел на Бена: – Вы, наверное, заливаете, мистер.
– Отличное начало. Продолжай в том же духе.
– Пойду расскажу все Сету. Спасибо, мистер! – сказад Джаред и убежал.
– Ох уж эти дети, – пробормотал Бен, глядя ему вслед.
– Ох уж эти мужчины, – сердито произнесла Джози. – Спровоцируй несколько драк? Найди опасное хобби? Зачем ты ему все это посоветовал? Он ведь совсем еще ребенок.
– Он пятнадцатилетний подросток, который должен научиться быть мужчиной. Если он получит несколько синяков, это пойдет ему на пользу. С мальчишками нельзя нянчиться. Чем скорее он поймет, чего хочет, тем лучше сложится его жизнь.
Джози пристально смотрела на него. Интересно, что она думала? Что он негодяй и хочет навредить этому мальчику?
– Я думал, тебе понравилось кататься на мотоцикле.
На ее лице появилась грустная улыбка.
– Я бы с тобой поспорила, не будь ты прав. Пойдем. Моя мама нас ждет.
Чужаков на ярмарке было немного. Мать Джози Бен увидел издалека. Он заметил, что люди улыбаются ей, обмениваются с ней несколькими словами, но не задерживаются возле нее. Никто не сидел рядом с ней, словно она была окружена невидимым барьером, перешагнуть через который никто не осмеливался.
Когда они дошли до одеяла Сандры Уайт-Плум, барабан вдруг замолчал.
– Вы опоздали, – прошептала мать Джози.
– Нас задержали Тайдж и Джаред.
Сандра нахмурилась:
– Они подрались?
– Нет. – Джози бросила на Бена взгляд, в котором промелькнуло что-то, похожее на восхищение. – Бен с ними поговорил.