Читать «Дъщери на мрака» онлайн - страница 103

Л. Дж. Смит

— Дори докато сме разделени, ние ще гледаме едно и също небе! — провикна се Аш.

— Какъв чудесен стих! — извика тя в отговор. Но той беше прав. Небето щеше да бъде там и за двама им. Тя винаги щеше да знае, че той е някъде там, гледайки нагоре в почуда. А това само по себе си беше важно…

И тя най-накрая беше наясно коя е. Тя беше Мери-Линет и един ден щеше да открие супернова или комета, или черна дупка, но щеше да го направи като човешко същество. И Аш щеше да се върне идната година.

И тя винаги щеше да обича нощта.

0

Популярен криминален филм на британския режисьор Алфред Хичкок. — Б.Пр.

1

Млада героиня от популярна детективска поредица за деца и юноши. — Б.Пр.

2

Голямата стъпка, известен още като Саскуоч („дивият човек от горите“), е фигура от северноамериканския фолклор. — Б.пр.

3

Нимфа от древногръцката митология, покровителка на дърветата. — Б.пр.

4

Национален парк в щата Орегон. — Б.Пр.

5

„Укротяване на опърничавата“ от У Шекспир, II действие, I сцена. Превод В. Петров. — Б.Пр.

6

Жълтият кедър (Callitropsis nootkatensis) всъщност е вид кипарис, който се среща в Северна Америка. — Б.ред.

7

Вид храст, който причинява алергични обриви. — Б.пр.

8

Вид паразитно растение. — Б.пр.

9

Видове диви растения. — Б.пр.

10

Bunny (англ.) означава „зайче“. — Б.пр.

11

Marten (англ.) — билка, невестулка. — Б.пр.

12

Персонаж от поредицата на Ф. Баум „Магьосникът от Оз“, Злата западна магьосница се разтваряла като бучка захар, когато я обливали с вода. — Б.Пр.