Читать «Любовник Дождя» онлайн - страница 27

Джек Хиггинс

— Да, с тех самых пор, как пришел в половине девятого или около того.

— Я могу это подтвердить, — быстро добавила Джоан. — Мы все можем.

— Минуточку, — вмешался Марлоу. — Мы должны рассматривать ваш визит как официальный?

— Это лишь предварительный опрос. — Ник подошел к Джоан. — Я узнал от твоего жениха, что он здесь долго не задержался. Довольно странно, если учесть, что сегодня твой день рождения…

— Бруно сам устанавливает для себя правила приличия, — ответила она спокойно.

Но тут встряла Мэри Бересфорд.

— Бога ради, Джоан! Сколько можно его выгораживать! Он не задержался, поскольку его выставили.

— Вот как? Почему же?

— Да ведь вы были здесь и сами все видели. Этот хам подцепил в баре какую-то девицу и притащил сюда специально, чтобы испортить прием!

— Тетя, прошу тебя… — начала Джоан.

— Это правда! — Глаза старой леди сверкнули гневом. — А потом он напился и принялся крушить мебель.

Джек Морган указал на обломки деревянной колоды, лежащей на стойке бара.

— Последнее достижение Бруно.

— Каратэ?

— Да. А теперь представь, что он угостил бы так кого-нибудь в челюсть.

Ник, сам имевший коричневый пояс, мог точно сказать, чем бы это закончилось. Он перевел взгляд на украшенное синяком лицо Фрэнка Марлоу.

— А это тоже его работа?

— Послушайте, — раздраженно начал Марлоу. — Не знаю, к чему вы клоните, однако если думаете, что я подам на него жалобу, то ошибаетесь. Да, мы немного повздорили, но это обычная вещь, когда имеешь дело с Бруно.

Ник кивнул.

— А потом он ушел вместе с Грэйс Паккард. Наверняка, это было тебе неприятно, Джоан.

— Один Бог знает, сколько ей пришлось от него вытерпеть! — воскликнула Мэри Бересфорд. — Так вы говорите, что он привел эту особу к себе домой?

— Да, но она пробыла у него не больше десяти минут. Об этом свидетельствует время, когда было обнаружено тело. Фолкнер утверждает, что заплатил ей десять фунтов за то, что она ему позировала. Как по-вашему, это правда?

Фрэнк Марлоу хрипло рассмеялся.

— Да! И в этом весь Бруно. Он обожает подобные штучки.

Джоан была очень бледна, но голос ее прозвучал спокойно:

— Ведь я говорила тебе, что к нему неприменимы обычные нормы и правила.

— Бруно сейчас работает над исключительно трудным проектом, — вмешался Джек Морган. — Самым важным из того, что он до сих пор создал. Когда он только начинал работу, предполагалось, что скульптура будет всего одна, но теперь композиция разрослась до четырех фигур. И сегодня Бруно пришла идея добавить для равновесия еще пятую.

Ник кивнул.

— Да, он говорил.

— Тогда к чему эти вопросы? — резко бросила Джоан.

Ник удивленно сдвинул брови.

— Прости?..

— Должна ли я сделать вывод, что мой жених у вас на подозрении?

— Это всего лишь формальность, Джоан. Но ее необходимо соблюсти. Думаю, ты и сама понимаешь.

— Отнюдь, — ответила она холодно. — Зато я знаю другое: я приняла тебя в этом доме как гостя, потому что считала другом. А ты использовал меня для своих полицейских махинаций.

Ник почувствовал острый прилив раздражения.

— Это неправда. И если уж на то пошло, ты пригласила меня совсем по иной причине. Мой брат занимает влиятельный пост на телевидении. А ты боялась, что под конец сезона студия не продлит контракт на съемки твоего сериала.