Читать «Любовник Дождя» онлайн - страница 19
Джек Хиггинс
— Это миссис Гольдберг, моя квартирная хозяйка, — с досадой шепнула Дорин. И добавила громко: — А чуть позже нельзя?
— К сожалению, нет. Это срочно.
Девушка метнула на Бомбардира испуганный взгляд.
— Что теперь делать? Это еще та стерва. У меня будет куча неприятностей.
— А она знает, чем ты занимаешься?
— А как же! Каждую неделю я отстегиваю ей по пятнадцать фунтов. За такую-то дыру!
— Да, деньги немалые.
Бомбардир быстро затолкал бесчувственного моряка под кровать, а сам развалился в небрежной позе и закурил, облокотясь о подушку.
— Скажи, что у тебя клиент.
Миссис Гольдберг издала еще один нетерпеливый возглас и опять постучала. Дорин подбежала к двери и приоткрыла ее, но цепочку не сняла.
— Ну?
— Впусти меня, дорогуша, это очень важно.
Делать нечего. Дорин пожала плечами и сняла цепочку. В следующее мгновение у нее вырвался испуганный крик, потому что распахнутая толчком дверь отбросила ее на постель к Дойлю. В комнату вошли Ник Миллер и Брэди, вычислившие возможное место пребывания Дойля, а следом за ними — квартальный полисмен в непромокаемом плаще и шлеме.
Ник широко улыбнулся.
— Как жизнь, Бомбардир?
Дойль расхохотался.
— Лучше не бывает, сержант. Только зачем эта игра в солдатики? Через пять минут я бы и сам вышел.
Внезапно он отпихнул несчастную Дорин, так что, потеряв равновесие, она упала прямо на Ника, вскочил с постели и молнией метнулся на кухню, захлопнув дверь под самым носом у Брэди. Щелкнул замок. Выругавшись, Брэди кивнул квартальному, который был капитаном в местной команде регбистов. Тот нагнул голову и ринулся вперед.
Тем временем Бомбардир сражался с кухонным окном, однако оно упорно не желало поддаваться. Тогда он схватил стул и вышиб им стекло. В следующую секунду дверь была сорвана с петель, и на кухню, как торпеда, влетел квартальный, с разгону грохнувшись на пол. Рядом с окном, метрах в полутора, была водосточная труба. Бомбардир, не раздумывая, уцепился за раму, подтянулся на руках и нырнул под ливень.
Ник высунулся следом, пытаясь до него достать. Увы, тщетно.
— Без обид, сержант. До следующего раза!
Проворно, как обезьяна, Бомбардир скользнул вниз по водосточной трубе и скрылся во мраке.
Ник криво ухмыльнулся Брэди.
— А ты заметил, что он так и бегает босиком? Мы упустили случай посмеяться.
Они вернулись в комнату, где рыдающая Дорин с ходу повисла на шее у Брэди.
— Господь свидетель — я здесь ни при чем! Этот негодяй заявился ко мне внезапно. А я ни сном, ни духом…
Брэди легонько шлепнул ее по ягодицам.
— Старый ирландский трюк, детка. Только со мной этот фокус не пройдет, поскольку я сам — ирландец.
Тут из-под кровати донесся приглушенный стон. Брэди быстро нагнулся и ухватил чью-то ногу. Минуту спустя он вытащил на свет Божий моряка, одетого в одни плавки.
— Ты смотри, а ведь ночь только началась!
В это мгновение в комнату ворвалась квартирная хозяйка. Миссис Гольдберг было около семидесяти лет, и она не выглядела ни на год моложе. Длинные серьги из агата качались по обе стороны ее лица, покрытого толстым слоем макияжа, делавшего его похожим на раскрашенную погребальную маску.