Читать «Драгоценная ночь» онлайн - страница 58

Эми Эндрюс

* * *

Проведя в дороге час почти абсолютного молчания, Эва чувствовала, что находится на пределе. Ландшафт был таким же серым, как и настроение в кабине машины, и ее собственная неуверенность сводила ее с ума.

«Скажи что-нибудь! Нет, ничего не говори!»

Но в итоге пришла к выводу, что бессмысленно делать вид, будто они просто отправились в воскресное путешествие за город.

– Как его имя? – спросила она.

Пальцы Блэйка сжались на руле.

– Айзек Випани.

Эва нахмурилась:

– Необычное имя.

– Он новозеландец. Его отец был маори. Умер, когда он был мальчишкой.

– Да, но ты же сказал, вы служили вместе?

Блэйк кивнул:

– Его перевели к нам из новозеландского корпуса после того, как он женился на английской девушке.

– Сколько ему было лет?

– Двадцать девять.

Эва чуть не спросила, как он умер, но какое это имело значение? Человека не стало. Молодого человека. Солдата.

– У них остались дети?

– Двое.

Лицо Блэйка мрачнело на глазах, и она не смела спрашивать дальше. Она хотела, чтобы их отношения позволяли ей в подобной ситуации просто положить руку на его колено и утешить его. Конечно, за последние несколько дней они стали друг другу ближе, но разве можно сравнить четыре дня и ночи секса с потерей друга?

В своем черном костюме, и столь же мрачном расположении духа, он казался ей, столь недосягаемым, что она и не думала бы пытаться.

* * *

Они едва не опоздали, но подъехали как раз вовремя. Блэйк оставил ее в пабе напротив церкви, в которой проходила церемония. Она сидела в уютной будке, грея руки о чашку с кофе и глядя на серый день сквозь промокшее от дождя окно.

К счастью для нее, Джоанна включила в ее гардероб вещи, необходимые в конце индейского лета, которое рано или поздно заканчивалось всегда. Черные джинсы и шерстяное пальто были большие, но выручал пояс, а вязаная шапочка, скрывавшая ее волосы и сдвинутая набок, как берет, придавала ее облику немалую долю стиля.

Внутри было слишком темно для солнечных очков, однако Эва не ощущала на себе чьего-либо внимания.

Полчаса спустя, начиная вторую чашку кофе, Эва увидела за церковной оградой процессию из шестерых солдат, которые несли на плечах гроб, накрытый британским флагом, по направлению к кладбищу. Женщина, одетая в черное, и два маленьких мальчика, державшие ее за руки, следовали за ними. Затем шли остальные люди, скорбно и тихо, чуть поодаль. Многие в форме. Но многие и в штатском.

Эва хорошо видела все, что происходит за оградой. Процессия остановилась на поляне, граничащей с другими могилами. Неподалеку высился холм свежевырытой земли. Она знала, что ей не стоит смотреть. Что это не спектакль, и смотреть туда не стоило. Но при виде этих двух мальчиков сердце ее разрывалось. Воздух в ее легких словно потяжелел, и отвернуться она не могла.

Глазами она искала Блэйка. Она ощущала потребность найти его в толпе. Увидеть его, убедиться, что с ним все в порядке. Она стала паниковать, не сумев разглядеть его, и глаза ее блуждали сквозь толпу все с большим отчаянием. И вдруг она увидела его – мрачного, в группе таких же мрачных мужчин, как он, большинство которых были в мундирах и держались одной группой, – и вздохнула с облегчением.