Читать «Невинная соблазнительница» онлайн - страница 65
Виктория Паркер
Ева закрыла глаза, представив на минуту, каким оскорблениям подвергался Данте, и ее пробрала дрожь.
– Ты с ним встречаешься для деловых переговоров?
– Да. Но он не контролирует меня. Вся власть в моих руках. Навсегда.
Какой тяжелой была его юность среди чужих людей, унижавших его достоинство, какое страшное испытание прошел, ежеминутно борясь за независимость! Неудивительно, что Данте похоронил в себе все чувства, кроме злости, помогавшей выжить. Ева нежно отвела темную прядь с его лба.
– Ах, Данте! Теперь я вижу настоящего тебя, – повторила она его фразу. Разве она сама не переживала отчаяние, доказывая миру, что она не легкомысленная Дива, дочь знаменитых родителей, а талантливая творческая личность? Всей душой переживая за Данте, Ева прошептала: – Поверь, кроме тебя, я не знаю ни одного человека, сумевшего подняться на вершину славы. Помни об этом и гордись. – Ева наклонилась и поцеловала его в уголок рта. – Обещай, что больше не позволишь отцу подавлять тебя. Будь выше! Ты достоин большего.
Их взгляды встретились. Казалось, на мгновение они остались одни в целом мире и произошло что-то важное – возникла магическая связь. Еву охватил безотчетный страх. Второй раз в жизни, оставаясь беззащитной, она отдавала ему сердце и силы, внушая, заклиная, вселяя уверенность.
– Неужели тебе никогда не хотелось чего-то более важного, чем власть, деньги, успех? – наконец рискнула спросить она.
– Ради чего еще стоит жить, Ева?
Неожиданно сильный порыв ветра взметнул ее волосы. Подобрав под себя ноги, Ева сжалась в комок, обняв колени руками. Ей должно хватить смелости задать самый главный вопрос:
– Ради любви?
Глаза Данте потухли.
– Любовь не для таких, как я, – жестко ответил он.
Ева кивнула, чувствуя, как все похолодело внутри. Какая же она дура! Лгала себе, думая, что сможет выйти замуж и не желать большего – его сердца. Ведь это единственное, о чем она мечтала. Конечно, ей хотелось родить ему ребенка, разделить с ним брачное ложе, но без любви оно скоро станет таким же холодным, как с первой женой. Сердце снова будет разбито на тысячу осколков. До боли кусая губы, Ева спросила:
– Зачем ты привел меня сюда, Данте?
– Знал, что тебя поразит красота этого места, – легко признался он, не подозревая о буре в ее душе. – Хочешь, подарю его тебе.
– Подаришь? – «Как прощальный дар любовнице?»
– На свадьбу.
– Похоже, ты не сомневаешься, что я беременна?
– Нет, – пожал плечами Данте.
– Ты действительно хочешь ребенка, Данте?
– Очень. Иметь наследника – моя давняя, заветная мечта.
При слове «наследник» Ева вздрогнула – ее будто озарило.
– Так вот почему ты женился на Наталии? Не только чтобы угодить отцу.
– Конечно. Зачем же еще?
Значит, в то время, как Ева в мыслях примеряла свадебное платье, на уме у Данте был наследник. Данте заманил ее в ловушку, словно играя на волшебной дудочке, сначала чтобы получить универмаг «Хэмптонз», а потом ради продолжения династии. Что же предлагалось ей взамен? Секс и остров?
– Вероятно, это имеет определенную цену? – неожиданно для себя спросила Ева, желая в отместку побольнее уколоть его.