Читать «Невинная соблазнительница» онлайн - страница 37

Виктория Паркер

Ева вцепилась в край шезлонга так, что побелели пальцы.

– Откуда ты знаешь о наследстве? – вспыхнула она. За кого он ее принимает? Прокутила наследство? Ей потребовалась вся сила воли, чтобы выдержать его презрительный взгляд.

– Финн рассказал.

– Удивительно в таком случае, что ты ничего не знал о моем бизнесе.

Ей показалось, что Данте смутился.

– Это было давно. Я поинтересовался, на какие средства ты живешь. Больше мы о тебе не говорили.

Ева порадовалась, что солнечные очки закрывают пол-лица и он не видит разочарования в глазах. На что она надеялась? Она его никогда не интересовала.

Воцарилась напряженная тишина. Яхта обогнула скалу.

– Господи! Это твой остров?

Лазурные волны набегали на песок, тонкий и белоснежный, как сахарная пудра. Уютный пляж окружали высоченные пальмы. Их широкие листья слегка покачивались от морского бриза. Чуть дальше, среди пышной тропической зелени возвышался роскошный особняк с панорамными окнами во всю стену.

– Никогда не видела ничего более величественного и… драматичного.

– Добро пожаловать на Фанг-Тон.

После самого длительного перелета в своей жизни Ева оказалась в другом мире, другом измерении. Она почувствовала прилив вдохновения. Данте получит «Хэмптонз», даже если это будет стоить ей жизни. Взамен Ева хотела только одного – уважения. Тогда она забудет прошлое и сможет наконец двинуться вперед. Ей дан последний шанс. Она вернется домой и сделает все, чтобы больше никогда не видеть Данте.

Яхта плавно подошла к пирсу, на котором, приветствуя господина, выстроилась охрана и весь персонал. Ева почувствовала тревожное волнение – ей предстояло несколько дней играть непривычную роль идеальной хозяйки, когда сама она далека от идеала. Необходимость притворяться всю прошедшую неделю и без того далась ценой мучительного напряжения.

Пролетели два долгих жарких дня морских прогулок, купания, подводной охоты в прозрачных водах Адаманского моря, переходивших в ночные пиршества, танцы, смех. Вечером в понедельник, проводив на пирсе Якатани с женой, Данте был полон самых радужных надежд. Зная, что Ева ждет его, он стремительно взлетел по мощеным ступеням к дому. Достав из холодильника бутылку шампанского и прихватив два хрустальных бокала в платиновой оправе, он вышел на обращенный в сад-джунгли затененный балкон. Влажный воздух благоухал пряным ароматом тропических растений.

Одного взгляда на Еву хватило, чтобы у Данте привычно перехватило дыхание.

Стоя у перил и глядя в темную глубину сада, она задумчиво теребила жемчужную сережку. На матовой нежной коже выступила легкая испарина. В тонкой белой блузке и юбке до колен она походила на безгрешного ангела.

Данте поставил запотевшую бутылку на маленький стол и кашлянул, чтобы привлечь внимание. Ева повернулась к нему.

– Не томи меня, – нетерпеливо выдохнула она. – Что он сказал?

Данте не мог поверить, что ее интерес был искренним, и на всякий случай бросил равнодушно:

– Подписываем договор через две недели.

В зеленых глазах вспыхнул огонь триумфа.