Читать «Гангстерски рап» онлайн - страница 229

Джон Кларксън

— Ами, че след всички сключени сделки, съюзи и отправени заплахи, след като всеки измъкне каквото успее, идва ред на ченгетата, които разчистват мястото и нещата пак потръгват. Хора като Импелитери, Уонг, Мейсън и Спърлинг, които застават рамо до рамо с насочени оръжия, оправят бакиите. За втори път чувам тази теория. Без нас, цивилизацията била обречена. И наистина си вярва.

— А ти?

— Предполагам, че и ти няма как да не вярваш, но не в това е проблемът, Джъстин.

— А в какво?

— Знам, че винаги е имало и ще има хора като Де Лука и като баща ти. Въпросът е дали аз искам да бъда един от тях. Въпросът е дали искам да ме поставят в ситуация, при която трябва да загърбя всичко човешко у мен и да дръпна спусъка. Едва ли бих могъл да се примиря с мисълта, че съм просто един от цивилизованите убийци.

Джъстин го гледаше и недоумяваше.

Шоу усети, че се налага да бъде ясен докрай.

— Някой трябваше да убие Арчи Рейнолдс. Или поне да се погрижи друг да го стори.

Джъстин кимна. Беше го разбрала.

— Сигурна съм, че ще вземеш правилното решение.

1

Детелината е емблемата на Ирландия. — Б.ред.

2

Мотаун — звукозаписна компания. — Б.ред.

3

„Пустинен орел“. — Б.пр.

4

Търговска марка облицовъчен материал. — Б.пр.

5

НЙПУ — Нюйоркско полицейско управление. — Б.пр.

6

Подигравка за бедняк от бялата раса в Южните щати. — Б.пр.

7

Растафарианизъм — войнствен религиозен култ, произхождащ от Ямайка, според който Африка е обетованата земя, в която всички негри ще се върнат някой ден. — Б.ред.

8

Шапка на еврейски равин. — Б.пр.

9

Въоръжена атака от движещо се превозно средство. — Б.пр.

10

Италианска сладка бъзова напитка. — Б.пр.

11

Нем. евр. на чернокожи. — Б.пр.

12

Исп. вулгарно обръщение, букв. „косъм от срамните части“. — Б.пр.

13

Обидно обръщение към човек с латиноамерикански произход. — Б.пр.

14

Отдел по Жилищно строителство и благоустройство съм кметството на Ню Йорк. — Б.пр.

15

Бипър — сигнално устройство за телефонно повикване. — Б.пр.

16

Специално въоръжение и тактика — група за специални операции към правораздавателните органи на САЩ. — Б.пр.

17

Обидно обръщение към бял човек от чернокожите в САЩ. — Б.пр.