Читать «Солги, если любишь!» онлайн - страница 30

Джилл Брейди

— Если мы сейчас же не пойдем в дом, я ни за что не отвечаю, — с трудом переводя дыхание, проговорила девушка, когда рот Дэна оторвался от нее.

— Любимая, ты самая потрясающая женщина на свете, — ответил он. — С тобой даже поплавать нельзя, все сводится к одному. Тебе когда-нибудь говорили, что ты невероятно сексуальна?

Джильда подплыла к лесенке, ведущей из бассейна. Энергичным движением отбросила назад мокрые волосы. Капли воды попали в лицо Дэну. Он засмеялся.

Ему нравились в Джильде естественность, необузданность и абсолютная раскованность. Ему хотелось обнимать ее, чувствовать так близко, как только мужчина может чувствовать женщину в интимнейшие моменты.

В дом войти они не успели. На садовых качелях Дэн притянул Джильду к себе. Его горячий жадный рот не оставлял ни одного нецелованного местечка на ее мокром теле. Джильда пыталась сдерживаться, ей хотелось дождаться момента, когда Дэн войдет в нее целиком. Но она была настолько перевозбуждена, что застонала, настигнутая волной сладострастия.

— Я и не знал, что так нужен тебе, малышка, — прошептал Дэн, когда его рука затерялась между ее бедрами. Через несколько секунд он уже вошел в нее уверенно и жестко. Его жаркие губы прижались ко рту Джильды, и на сей раз они вместе достигли пика наслаждения. Она была как в дурмане, совершенно оглушена. Колени у нее дрожали.

— О Боже, как я люблю тебя, Дэн.

— Джильда, моя единственная, неповторимая Джильда. — Быстрыми легкими поцелуями он покрыл ее шею, плечи.

Широко раскрытыми глазами Джильда смотрела в ночное небо. Какой чистый и прозрачный воздух сегодня, и звезды так близко, кажется, можно рукой достать.

— Тебе, наверно, ясно, что мы принадлежим друг другу, — сказал он чуть позже, когда они, тесно обнявшись, шли к дому. — Такое может происходить только с людьми, которые созданы друг для друга. Абсолютная гармония — это большая редкость.

— Тебе виднее. У тебя есть опыт. — Джильда улыбнулась.

— Вот я и вижу, — ответил Дэн. Он бережно взял в руки ее лицо и поцеловал. — Поэтому никогда от тебя не откажусь.

* * *

— Сегодня ты был рассеян, мой милый. — Дороти шла рядом с Джеромом после судебного заседания по высокому холодному вестибюлю здания суда. — Твоя заключительная речь оказалась небезупречной.

Джером нервно курил сигарету.

— Знаю, — ответил он.

Большие темные глаза Дороти взглянули на него.

— Есть какая-то причина?

— Вполне уважительная. Джильда объявила, что приедет в субботу. Вчера вечером мы разговаривали по телефону. Через два дня она будет здесь. — Он нахмурился.

— Ах, вот в чем дело. Теперь понятно. Это тебя немножко выбило из колеи.

— Можно и так сказать, — кивнул Джером.

— Будет лучше, если ты наконец расставишь точки над «i». Все терзания останутся позади, — посоветовала она.

— Но в данный момент все как раз впереди. Не слишком приятная перспектива. И встреча с Джильдой меня совсем не вдохновляет. — Он остановился у окна и, глубоко погрузившись в свои мысли, смотрел на автостоянку. — Может, даже захочет остаться на выходные. Она иногда рвется посмотреть спектакль на Бродвее или еще что-нибудь в этом духе. Время от времени Джильде приходят в голову безумные идеи. Тогда Малибу начинает ей казаться провинциальным и мещанским.