Читать «Когда хочется плакать, не плачу» онлайн - страница 122
Мигель Отеро Сильва
65
Аристократическая улица в Каракасе.
66
«Я ничего не могу сказать тебе, но повторяю, что Любовь — это слово из шести (англ. — четырех) букв»
67
Доколе… (лат.) — начало первой речи Цицерона против Катилины: «Доколе ты будешь злоупотреблять терпением нашим…»
68
Свобода
69
Равенство
70
Братство
71
Единство
72
Согласие
73
Единство
74
Имеется в виду венесуэльский диктатор М. Перес Хименес, свергнутый народом в 1958 г.
75
Виски с томатным соком.
76
Хесус Сото — венесуэльский художник-абстракционист, создающий движущиеся композиции.
77
Слова Пилата «се человек», относящиеся к Христу.
78
Известный аргентинский автогонщик 50–60-х годов, пятнадцатикратный чемпион мира.
79
Дева всемогущая, всепрощающая, всевидящая
80
Апельсиновый прохладительный напиток
81
Строки из католической заупокойной мессы: «День Гнева — день сей, когда мир превратится в пепел».
82
То же: «Тогда воссядет судия, и все тайное станет явным».
83
Учредитель Национальной академии истории, а также больницы для бедных в Каракасе в конце XIX в.
84
Аугусто Сесар Сандино — руководитель вооруженной борьбы никарагуанского народа против североамериканских оккупантов, убит в 1934 г.
85
Имеется в виду Антонио Хосе де Сукре (1793–1830), национальный герой Венесуэлы, участник борьбы против испанского господства; титул Великого маршала Аякучо получил после исторической битвы при Аякучо (1824).
86
День Национального восстания — кубинский праздник в честь штурма казармы Монкада 26 июля 1953 г.
87
Жорж Политцер (1903–1942) — французский философ-марксист, участник Сопротивления, убит немецкими фашистами.
88
Хулио Кортасар (1914–1984) — современный аргентинский писатель.
89
Названия тюрем и концлагерей.
90
«И избавь меня, господи, от вечной смерти»
91
«Прощай, прощай, дорогая…»