Читать «Слово Оберона» онлайн - страница 116

Марина и Сергей Дяченко

Максимилиан застонал:

— Всё пропало… Там Принц-чума, в этом зале. Он ждёт тебя. Говорит, что хочет поговорить с тобой о важном деле. Говорит, что ты непременно придёшь.

Уж как ни страшно и тяжело мне бывало за Ведьминой Печатью, но известие о том, что меня ждёт для разговора Принц-чума, готово было стать последней каплей. Я прислонилась к стенке и чуть не выронила посох.

— Спасайся, — шёпотом сказал Максимилиан. — Беги куда хочешь. Я ждал тебя… чтобы предупредить.

— Ты? Ждал? Чтобы предупредить?!

— А жальче всего ключа от Печати, — Максимилиан меня не слушал. — Ничего. Я вернусь в замок к мачехе. После того как вы погибнете, ваши друзья снова смогут войти к нам, и я дождусь их. Я расскажу им правду о вашей гибели и где я вас похоронил… И в награду они возьмут меня за Печать. А не возьмут — я убью их и украду ключ, и всё равно убегу отсюда! — он почти плакал.

— Успокойся, — мне было плохо, в животе бурлило, и колени дрожали. — Чтобы уйти отсюда, тебе не обязательно нас хоронить. А Принц-чума… — я собралась с духом. — Мне всё равно надо было с ним кое о чём поболтать. Так что всё удачно получилось.

Максимилиан разинул рот. Даже заплывший его глаз раскрылся шире.

— Не позволяй ему касаться тебя, — вдруг сказал Принц-пленник. — Любой, к кому он прикоснётся, умрёт.

* * *

Я вошла в тронный зал — одна.

Принц-пленник и Принц-деспот остались на попечении Максимилиана. Не то чтобы я доверяла некроманту. У меня просто не было выбора.

Подходя к залу, я чуть не задохнулась от зловония, но стоило переступить порог — запах пропал.

Это был тот самый зал, где когда-то — давным-давно — Принц-деспот кормил нас ужином с отравленным вином. Теперь здесь не было столов. Огромный зал был пуст, в центре лежал мёртвый Мастер-Генерал со стальной спицей в груди. Застывший взгляд его был устремлён в потолок.

Вокруг полководца валялись в разных позах ещё несколько неподвижных тел, среди них и доктор-отравитель. По залу было разбросано оружие, а пол покрыт сплошным ковром из раздавленных муравьёв. Мне стало немного легче, когда я увидела, что многие из лежащих людей дышат, хотя и с трудом.

Никто не спешил раненым на помощь. Стражники, слуги, лакеи стояли под стеночкой неподвижно, как барельефы. Все смотрели вниз.

В дальнем конце зала, на троне Принца-деспота, восседал незнакомый человек. Рядом, очень близко, стояли Уйма и Принц-саламандра, плечом к плечу. У меня чуть отлегло от сердца: по крайней мере, их ещё не убили. Правда, Уйма, голый до пояса, был весь в кровище, рука перевязана обрывком рубахи. А Принц-саламандра дрожал так, что подрагивали чешуйки на чёрном трико. Все думали, что он трус, никто не знал, что ему просто холодно!

Я, как могла, улыбнулась саламандре и заставила себя посмотреть на того, кто сидел на троне.

Он был сухощавый, бледный, только на скулах горели два красных пятна, словно румяна. Высокий лоб был перечёркнут маленькой железной короной. Коричневые губы чуть улыбались. В мутноватых глазах отражался зал, замершие люди, мне показалось, что я вижу своё отражение — маленькая фигурка с посохом, остановившаяся в широких дверях…