Читать «В путь за любовью» онлайн - страница 102

Эйна Ли

Позавтракали в молчании. Собрали вещи. Весь день Клэй не сводил с нее глаз. Он заметил, что ужин этим вечером она готовила без всякого энтузиазма, скорее просто по привычке.

На следующий день ей немного полегчало. Она все еще мало разговаривала, улыбалась не так светло, как раньше, и ходила не так легко, но большая часть напряжения ушла. Клэй скорее чувствовал, чем знал, что она на пути к выздоровлению.

Порадовали хорошие новости: через неделю они спустятся с гор. Орлиный Коготь уже не представлялся им таким опасным. Ястреб сказал, что они покинут земли сиу уже завтра. Впереди их ждут юты, но те склонны скорее к воровству, чем к убийствам. По правде говоря, самая большая угроза со стороны индейцев миновала.

Вечером Гарт пришел поужинать с ними. Его явно беспокоила перемена в Бекки, и он прилагал все усилия, чтобы втянуть ее в разговор и развеселить. Однако все было тщетно, и только упоминание о брате вызвало у нее проблеск энтузиазма. Гарт тут же ухватился за эту ниточку.

– Представляю, как тебе не терпится его увидеть, – заметил он.

– Да. Мы семь лет не виделись.

– Он женат?

– Не думаю. По крайней мере, когда он писал мне письмо – почти год назад, – жены у него не было. Может, теперь появилась…

– А вы были очень близки? – спросил Клэй.

Ее взгляд изменился, и на мгновение ему показалось, что Ребекка вот-вот расплачется.

– Если бы не Мэтт, – ответила она, – я попала бы в сиротский приют после смерти родителей. Мне тогда было всего тринадцать, а ему – шестнадцать. Но Мэтт хотел, чтобы мы остались вместе. Мы сбежали в другой город, где нас никто не знал. Он работал на двух работах семь дней в неделю, чтобы нам было где спать и что есть. Когда я вышла за Чарли, у Мэтта наконец-то появилась возможность жить собственной жизнью и пойти за своей мечтой.

– А о чем он мечтал, Бекки? – спросил Гарт.

– Он любил говорить о том, как поедет в Калифорнию и найдет золотую жилу, разбогатеет, построит для меня самый большой дом во всем штате и оденет меня в атлас и меха.

За много дней она ни о чем не говорила с таким оживлением, и Клэй очень не хотел, чтобы эта искорка угасла.

– Это очень похоже на тебя, Гарт, – заметил он. – Ты же одержим идеей найти золото по той карте месторождений, что дядя Генри прислал папе.

– Не отрицаю. Я изучил ее вдоль и поперек и могу теперь нарисовать по памяти.

– Дядя Генри был не создан для жизни на плантации, – пояснил Клэй. – Он вечно был занят поисками клада. Сдается мне, братишка Гарт того же поля ягода.

– Мы все о чем-то мечтаем, Клэй, – сказала Ребекка.

Он с радостью распознал упрямые нотки в ее голосе.

– Поиски золота – это бесплодные фантазии, Бекки, – безапелляционно заявил Клэй, надеясь расшевелить ее, и улыбнулся: ее глаза вспыхнули знакомым огнем.

– Да? Скажи это тем, кто в сорок девятом претворил в жизнь свои мечты и сказочно разбогател, Клэй Фрезер. – Она повернулась к Гарту: – Расскажи мне о вашем дяде, Гарт.

– Ну, каждый раз, когда дядя Генри возвращался во Фрезер-Кип, он рассказывал нам о Западе. По его словам, это – одно большое золотое дно, которое ждет того, кто его откроет и станет разрабатывать.