Читать «Повеса из Пуэрто-Бануса» онлайн - страница 33

Кэрол Маринелли

* * *

Рауль редко волновался, но, стоя у алтаря в ожидании Эстель, он понял, что не на шутку взволнован.

Отец почти поверил ему, и будущее Рауля в компании было определено, но он не чувствовал удовлетворения. Он размышлял о причинах, заставивших его так далеко зайти на пути к своей цели.

Обернувшись, Рауль увидел Анхелу. Она сидела в самом центре зала рядом с его отцом как постоянный личный помощник. Родственники его матери по-прежнему ничего не знали о том, какую роль сыграла Анхела в жизни его отца и смерти его матери.

Рауль посмотрел перед собой. Внутри его закипала злость оттого, что Анхеле хватило смелости прийти сегодня на свадьбу. Хорошо еще, что своего сынка не привела.

Затем Рауль услышал шум в толпе гостей и обернулся. Злость вмиг утихла. В его голове осталась лишь одна мысль: как она красива!

Рауль часто представлял себе, каким будет подвенечное платье Эстель. Он не на шутку тревожился из-за того, что она сама будет выбирать платье, и думал, что навстречу ему к алтарю пойдет невеста в блестящих туфлях на платформе и с улыбкой на ярко-красных губах.

Он не представлял, просто не мог себе вообразить, что увидит Эстель такой.

На ней было платье кремового цвета из тонкого изящного испанского кружева. Оно облегало ее стройную женственную фигуру, и Рауль любовался изгибами ее тела. В руках у Эстель был флердоранж, как и положено испанской невесте, а помада была бледно-кораллового цвета.

– Te ves bella. – Рауль сказал ей, что она изумительно выглядит, как только Эстель встала рядом с ним. Он действительно так считал. Он не хотел ничего менять в ее облике, ему очень нравилась ее высокая прическа, аккуратные бриллиантовые сережки и элегантные туфли кремового цвета.

Эстель дрожала, и Рауль пошутил, чтобы помочь ей расслабиться:

– Что за отвратительную вышивку ты сделала на моей рубашке?

Эстель взглянула на его рубашку, и они улыбнулись друг другу. Они отдали дань испанским обычаям: согласно традициям, невеста вышивала что-нибудь на рубашке жениха.

– Не затем я выхожу замуж за миллионера, чтобы сидеть и вышивать! – поддразнила его Эстель, а Рауль рассмеялся. Он объяснил ей, что не обязательно покрывать вышивкой всю переднюю часть рубашки, достаточно небольшого участка ткани.

Рауль надеялся увидеть на рубашке вышитый знак евро, но, когда оделся, нахмурился, обнаружив маленький ананас. Он не знал, что бы это могло значить, но ему было приятно видеть, что Эстель расслабилась и улыбалась во время церемонии.

Они встали на колени, и в процессе церемонии Рауль тихо рассказывал невесте о значении каждого из обрядов.

– Это называется lazo, – низким грудным голосом пояснил он, когда на его плечи опустилась петля из атласа, украшенная флердоранжем, а затем точно такая же петля из другого конца ленты легла на плечи Эстель.

Священник на ломаном английском объяснил, что эта атласная лента олицетворяет ответственность жениха и невесты за их брак, и щеки Эстель запылали. Лента останется лежать на их плечах до конца церемонии.

Но не до конца жизни.

Эстель чувствовала себя фальшивкой. «Я и есть фальшивка», – подумала она, и внутри стала расти паника. Рауль взял ее за руку, и Эстель заглянула в его черные глаза. Казалось, он почувствовал, что она стала сомневаться.