Читать «Мечът на Шанара» онлайн - страница 57
Тери Брукс
Въпреки това така и не разбра, че най-после бяха стигнали до края на блатистата местност, която граничеше със северния край на Черните дъбове, докато не нагази до колене в гъстото зеленикаво мочурище. Студената, мъртвешка хватка на блатото под него и ненадейността го повлякоха по-надълбоко и само бързото му предупредително извикване спаси Ший и Флик от подобна участ. Когато чуха вика му, те задърпаха въжето, с което се бяха вързали един за друг и бързо изтеглиха приятеля си от тресавището и от сигурната смърт. Под застоялите, покрити с тънък слой тиня води се криеше бездънна кал. Тя не засмукваше така бързо като плавуна, но след известно време краят беше същият. Нещо или някой, попаднал в капана на блатото, беше обречен на бавна смърт от задушаване в една огромна бездна. От незапомнени времена безмълвната му повърхност си беше превила лоши шеги с нищо неподозиращите същества, които се бяха опитвали да го прекосят или заобиколят, или може би само да изпробват мътните му води. Сега изгнилите останки на всички лежаха погребани заедно някъде под безпричастните му води. Тримата пътници стояха мълчаливо на бреговете на блатото, гледаха го и вътрешно изпитваха ужаса на жестоката му тайна. Дори Мениън Лий потръпна, когато си спомни мимолетната му сграбчваща покана да сподели съдбата на толкова много други. За части от секундата мъртъвците преминаха пред погледите им като сенки и изчезнаха.
— Какво стана? — извика ненадейно Ший и гласът му раздра тишината с проглушителна острота. — Нали трябваше да сме встрани от блатото.
Мениън повдигна очи и след няколко секунди поклати глава:
— Много бързо сме се придвижили на запад. Трябва да вървим по края на тресавището и да го заобиколим на изток, докато излезем от тази мъгла и Черните дъбове.
Замълча и се опита да прецени колко е часът.
— Няма да прекарам нощта тук — заяви Флик решително, предугаждайки въпроса на другия. — Предпочитам да вървя през цялата нощ и следващата сутрин, а защо не и целия Ден след това!
Бързо решиха да продължат по края на Блатото на мъглите, докато стигнат открито пространство на изток, където да спрат да нощуват. Ший не беше се освободил от страха, че може да бъде заловен на открито от Носителите на черепи, но в момента ужасът от блатото надделя и основната му мисъл беше как да се отдалечи от мястото колкото се може повече. Тримата стегнаха въжето около себе си и в колона по един тръгнаха по сушата край блатото, без да откъсват очи от неясната пътека пред тях. Мениън ги водеше предпазливо, като избягваше лабиринта от вероломни корени и бурени, които растяха в изобилие по брега. Разкривените им, оплетени силуети, изглеждаха като живи в зловещия полумрак на пълзящата сива мъгла. Някъде почвата се превръщаше в мека кал, опасна като тинята на тресавището и трябваше да се заобикаля. На други места огромни дървета препречваха пътя. Големите им стволове бяха силно приведени към покритата с мъгла повърхност на водата и клоните им бяха клюмнали тъжно, застинали неподвижно, сякаш чакаха смъртта, която се спотайваше само на няколко крачки под тях. Ако Клийтската долина беше земя в прегръдката на смъртта, то това блато беше самата смърт. Смърт, която чакаше — една смърт, която беше вечна и нямаше възраст, една смърт, която не правеше никакъв знак и изобщо не предупреждаваше, че се готви за скок, смърт, притаена в земята, която самата тя така безпощадно бе унищожила. И тук, както в низините, влагата беше мразовита, но към нея се добавяше и необяснимото чувство, че напластената неподвижна тиня на блатните води прониква в мъглата и се вкопчва жадно в грохналите пътници. Мъглата около тях пълзеше бавно, нямаше и помен от вятър, нямаше и полъх от ветрец, който да прошумоли във високата блатна трева или в умиращите дървета. Всичко беше неподвижно, мълчание на вечна смърт която много добре знаеше кой е господарят.