Читать «Тайна ее сердца» онлайн - страница 114

Элизабет Хойт

Откуда-то появился Моулдер.

— Сэр?

— Почему все поднялись так рано? — пробормотал Годрик.

— Тебя не было дома ночью? — тихо спросила Сара.

— Не твое дело, — бросил Годрик и направился в дальнюю часть дома.

— Но… — начала было мачеха.

— Ничего не спрашивайте! — прорычал он, не повернув головы, и исчез за дверью.

Миссис Сент-Джон беспомощно посмотрела на Мэггс, и на ее глазах блеснули слезы.

— Я поговорю с ним, — произнесла Мэггс со всей уверенностью, на какую только была способна, и поспешила следом за Годриком.

Если бы не его приемная мать и ее слезы, Мэггс ни за что не решилась бы заговорить с мужем снова после того, что случилось прошлой ночью. Она сильно его обидела, и он ясно дал понять, что не желает ее видеть.

И все же ему придется ее потерпеть.

Мэггс распахнула дверь его кабинета, даже не удосужившись постучаться.

Годрик как раз наливал себе бренди, разговаривая с Моулдером.

— Как обычно. Только остерегайтесь слежки.

— Да, сэр. — На лице Моулдера, спешащего прочь из кабинета, читалось облегчение.

Мэггс прикрыла за ним дверь и откашлялась.

— Уходи! — прорычал Годрик, опрокидывая бренди в рот.

Мэггс поморщилась. Сейчас он напоминал ей медведя в берлоге.

Она набрала полную грудь воздуха.

— Не уйду. Потому что я твоя жена.

Годрик вскинул голову, и его красивые губы изогнулись в усмешке.

— В самом деле?

Мэггс покраснела.

— Да.

Годрик отвернулся, словно потерял к ней всякий интерес. Он неловко скинул с себя плащ.

Мэггс ошеломленно наблюдала за его действиями. Под плащом на Годрике был надет строгий коричневый костюм. И никакого намека на наряд Призрака. Годрик легонько нажал на панель в стене рядом с камином, и она отскочила в сторону, явив взору Мэггс потайной шкаф. Годрик вытащил из-под сюртука короткий меч и убрал его в шкаф.

Мэггс подошла чуть ближе.

— Капитан Тревельон следил за тобой?

— Да, — прошипел Годрик в ответ, а потом осторожно стянул через голову рубашку и судорожно втянул носом воздух. Рана открылась, и теперь по его широкой спине медленно стекали струйки крови. — От Сент-Джайлз. Он профессионал. Несколько раз мне даже казалось, будто он потерял мой след.

Мэггс подняла с пола рубашку и принялась рвать на лоскуты, ибо она все равно была испорчена кровью.

— Я так рада, что ты не надел свой костюм Призрака.

— Вообще-то я его надевал.

Руки Мэггс застыли в воздухе, и она посмотрела в серые глаза мужа.

— Что ты хочешь этим сказать?

Годрик пожал плечами, а потом поморщился.

— Я знал, что Тревельон меня преследует и попытается взять, если я приведу его домой. Поэтому много лет назад принял предосторожности как раз на такой вот случай. Я оставил сменную одежду у одной старой вдовы. Мне потребовалось совсем немного времени, чтобы забежать к ней и переодеться. Вообще-то, — Годрик задумчиво посмотрел в стакан, — просто чудо, что он не сбился со следа уже тогда. Но я уже сказал: он настоящий знаток своего дела.

— Я рада, что ты им восхищаешься. — Мэггс порывисто оторвала от рубашки мужа лоскут. Она сложила ткань в несколько слоев и бесцеремонно обмакнула в стакан с бренди.