Читать «Грешники и праведники» онлайн - страница 29

Иэн Рэнкин

— Что происходит, Дод? — спросил Гилмур тоже вполголоса.

— В последние несколько раз, когда я был у лекарей, Мэгги я с собой не брал. Поэтому она не знает, что дела мои плохи. Причина не только в ударе. Моторчик совсем износился.

— Сочувствую, старина, — сказал Патерсон.

— Мне осталось несколько месяцев. По крайней мере, я на это надеюсь. Но до меня доходят слухи, что они могут оказаться совсем не такими приятными, как хотелось бы. — Он оглядел каждого из них. — Элинор Макари вышла на тропу войны.

— Макари? — переспросил Гилмур.

— Генеральный прокурор Шотландии, — просветил его Ребус.

— Она намерена пересмотреть дело Сондерса.

— На кой чёрт ей это нужно?

— На тот, что она это может. Закон теперь разрешает повторно привлекать за одно и то же преступление, если ты ещё не в курсе.

— Не в курсе, — признался Гилмур.

— Не то чтобы разрешает, — счёл необходимым уточнить Ребус. — Но в некоторых случаях можно потребовать провести новое расследование.

— Но это было тридцать лет назад, — возразил Гилмур. — Не думают же они, что мы помним…

— Ну, вопросы задавать им это не помешает. — Патерсон повернулся к другу. — Представляешь свою фотографию в газетах, Стефан? Но не под ручку с телезвездой, а рядом с Билли Сондерсом анфас и в профиль.

— А жив ли он вообще — Сондерс? — спросил Гилмур.

— Макари не уцепилась бы за него, будь он мёртв, — сказал Блантайр и добавил: — В горле что-то пересохло, может мне кто-нибудь…

Патерсон поднял стакан и, согнув соломинку под нужным углом, дал Блантайру напиться. Гилмур тут же достал чистый платок из кармана, чтобы вытереть бедняге подбородок.

— И что будем делать? — спросил он.

— Просто я вас, ребята, предупреждаю, — сказал Блантайр. — Мне что — через несколько месяцев мне будет всё равно. Но вот вам нужно быть начеку…

Гилмур повернулся к Ребусу:

— Ты единственный из нас, кто ещё при делах, Джон. Можешь узнать, что там происходит?

— Попытаюсь, — согласился Ребус.

— Только по-тихому, а то кто-нибудь догадается, что ты пытаешься спрятать концы в воду, — добавил Патерсон.

— Концы в воду? — машинально переспросил Ребус как раз в тот момент, когда вернулась Мэгги.

— Ой! — испуганно вскрикнула она при виде троих гостей, тесно обступивших её мужа. — Что случилось?..

— Я в норме, — заверил её Блантайр. — Попил немножко.

— Как вы меня напугали, — сказала она, прижав руку к груди, и потом уже спокойно добавила: — Ещё минут пятнадцать — и пироги готовы, а сейчас мне нужно выйти покурить.

— Я с тобой, — сказал Ребус. Он встретился глазами с Додом Блантайром. — Если никто не возражает…

— Не возражает, — после секундного колебания разрешил Блантайр.

Вслед за Мэгги Ребус через маленькую кухню вышел в садик позади дома. На мощёной площадке стояла садовая мебель, укрытая до лучшей погоды, дальше — заплатка газона. Мэгги закурила сигарету и передала свою золотую зажигалку Ребусу. Поёжившись, обхватила себя руками — холодно.

— Принести тебе пальто? — спросил он.

Но она покачала головой.

— В доме у нас, как правило, слишком жарко. Дод любит, чтобы было тепло.