Читать «Грешники и праведники» онлайн - страница 28
Иэн Рэнкин
— В строймаркеты «Би энд Кью» тоже набирают старикашек, — пошутил Патерсон.
— Джон всегда был трудягой, — сказал Блантайр.
— А удар, случайно, на твою память не повлиял, Дод? — с ухмылкой спросил Патерсон. — Джон всегда был ленивый сукин сын. — Он повернулся к Ребусу. — Ну-ка, поддержи меня, Джон!
— Ты путаешь Джона с беднягой Фрейзером, — вмешался Гилмур. — Это Фрейзер всегда исчезал и шлялся по магазинам.
— Ой ли? — Патерсон нахмурился, силясь напрячь память.
— Жиртресту больше виски не давать, — предупредил жену Блантайр. — У него и так с головой плохо.
Немного посмеялись, снова выпили. Ну, это ещё ничего, подумал Ребус. Правда, он знал этих людей — их настроение могло измениться в одну минуту.
— А евангелие у кого-нибудь сохранилось? — спросил Гилмур, выбрав момент, когда ненадолго воцарилась тишина.
— Не помню, что с моим случилось, — сказал Блантайр. — Мэгги думает, что оно попало в мусорный контейнер, когда мы вычищали гараж.
— Жаль, жаль.
Блантайр посмотрел на Гилмура.
— Ты-то рад, что вовремя ушёл, — заработал больше денежек, чем все мы вместе.
— Сколько у тебя сейчас гостиниц, Стефан? — спросила Мэгги.
— Они не совсем мои. Я, похоже, добился того, что возглавил компанию.
— И всё же сколько?
— По последним подсчётам, семнадцать.
— Наверно, гребёшь премиальные мили от авиакомпаний.
— Да, я на короткой ноге с персоналом в Эмиратах.
Она улыбнулась, словно от души радуясь за него.
— По-прежнему встречаешься с этой моделью?
— Она не модель, она работала на телевидении.
— Ну, это почти то же самое — нужно иметь лицо и фигуру.
Гилмур задумчиво кивнул.
— Мы по-прежнему вместе, — подтвердил он. — Хотя и не женаты.
— Мы читали про тебя в газетах — про весь этот сыр-бор, связанный с референдумом.
— «Стефан Гилмур говорит, „нет“», — процитировал Патерсон. — Рассчитываешь получить титул?
— Ты же вроде с этим твоим приятелем-футболистом собирался купить стадион «Тайнкасл» — передумали? — полюбопытствовал Дод Блантайр.
— Ну что вы мне тут допрос устроили, — жалобным голосом проговорил Гилмур. — Мы-то с вами знаем, в какой кошмар могут превращаться допросы. — Он ностальгически улыбнулся и отхлебнул из стакана.
— Расскажи про себя, Джон, — обратилась Мэгги к Ребусу. — С Роной ведь ты расстался? У тебя одна дочь?..
— Не трогай его, — сказал Блантайр жене. И доверительно сообщил Ребусу: — Слишком много мыльных опер, Джон, вот в чём беда.
— Ну, я, пожалуй, поставлю пироги в духовку, — сказала Мэгги, поднимаясь на ноги. Её муж кивнул.
— Пироги? — переспросил Патерсон.
— Дод решил, что это будет в тему. Он всегда говорит, что в своё время вы, ребята, года два сидели на одних пирогах.
— Похоже на то. — Паттерсон похлопал по животу, но не своему, а Ребуса. — Джон и Фрейзер бегали их покупать.
— Тогда я оставлю вас на минутку. — Она подошла к мужу и поцеловала его в лоб, а уж тогда направилась на кухню.
Как только она вышла, Блантайр попросил закрыть дверь. Стефан Гилмур поспешил выполнить его просьбу.
— Вы, все трое, подойдите ко мне, — сказал Блантайр. И три гостя приблизились к его креслу. — Я не хочу говорить громко.